Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 1:14 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

14 Maka Logos itu sudah djadi daging, dan sudah mengadijami di antara kami, punoh sajang dan kabenaran; dan kami sudah memandang kamulijaännja, satu kamulijaan seperti Bapa punja jang tonggal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

14 Satu Orang yang orang-orang panggel par Allah pung Kata-Kata tu su lahir jadi manusia. Antua parna tinggal sama-sama deng katong di dunya ni. Katong su lia Antua pung kuasa yang hebat. Kuasa tu Antua tarima dari Antua pung Bapa, tagal Antua tu Antua pung Bapa pung Ana satu areng-areng. Dari Antua, katong batul-batul tau soal Allah deng soal Antua pung hati bae par katong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 1:14
60 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakub peranaklah Josef, suwami Maria, jang beranaklah Jesus, jang terpanggil Christos.


Ija itu jang hari ini sudah taperanak bagi kamu satu Penulong salamat, jang ada Christos, maha besar Tuhan itu di negeri Daud.


Dan beranaklah ija anaknja laki‐laki jang sulong dan bungkuslah dija dengan kajin pengbungkus, dan tarohlah dija di dalam satu palongan, awleh karana tijada barang tampat luwas pada marika itu di rumah kadijaman itu.


Maka Petrus dan awrang itu jang basertanja adalah punoh mengantok. Dan manakala marika itu takadjoh bangun, melihatlah marika itu kamulijaännja, dan kaduwa laki‐laki itu, berdiri sama‐sama dengan Tuhan Jesus.


Pada permulaän adalah Logos, dan Logos adalah bersama‐sama dengan Allah, dan Allah adalah Logos itu.


Tuhan Jesus bersabdalah padanja: Bukankah Aku sudah bilang padamu, djikalaw angkaw pertjaja, angkaw akan melihat kamulijaän Allah?


Tuhan Jesus kata padanja: Aku ini ada djalan, dan kabenaran, dan kahidopan; saäwrang pawn tijada datang kapada Bapa, melajinkan awleh Aku.


Tuhan Jesus kata padanja: Bagitu lama Béta ada dengan kamu, dan angkaw djuga tijada mengenal Béta, Filippos? Sijapa lihat Béta, ada lihat Bapa. Maka bagimana kaw bilang: Tondjoklah Bapa pada kami?


Dan kamulijaän itu, jang Angkaw sudah kasi padaku, Béta sudah kasi pada marika itu; sopaja marika itu ada sawatu djuga, sabagimana Kami ini sawatu adanja.


Ja Bapa! dija awrang itu, jang Angkaw sudah kasi padaku, Béta mawu, jang di mana Béta ada, marika itu ada bersama‐sama dengan Béta; sopaja marika itu melihat kamulijaänku, jang Angkaw sudah kasi padaku; awleh karana Angkaw sudah tjinta Béta, di‐hulu deri pada pengalasan dunja.


Maka katalah Pilatus kapadanja: Bagitu djuga Angkaw songgoh‐songgoh saäwrang radja? Menjahutlah Tuhan Jesus: Angkaw katakan itu: Karana Béta ada Radja. Akan itu, Béta sudah deperanak; dan akan itu, Béta sudah masok dunja, sopaja Béta bersaksi kabenaran. Sasaäwrang jang ada deri dalam kabenaran, dengar sawaraku.


Permulaän segala tandanja itu, bowatlah Tuhan Jesus di Kana, tanah Galiléa, dan menjatakanlah kamulijaannja, dan murid‐muridnja pertjalalah di dalam Dija.


Karana sasangat Allah sudah tjinta dunja, sampe Anaknja jang tonggal itu, Ija sudah kasi; sopaja sasaäwrang, jang pertjaja di dalam Dija, djangan binasa, tetapi sopaja ada padanja kahidopan kakal.


Barang sijapa pertjaja di dalam Dija, tijada djadi dehukumkan; tetapi, jang tijada pertjaja, memam djuga ija sudah dehukumkan, awleh karana ija sudah tijada pertjaja akan nama Anak laki‐laki Allah, jang tonggal itu.


Béta ini ada rawti jang hidop, jang sudah turon deri dalam sawrga. Barang sijapa makan deri pada rawti itu, ija djuga akan hidop sampe salama‐lamanja. Maka rawti itu, jang Aku akan memberi, itulah dagingku, jang Béta akan kasi akan kahidopan dunja.


Dan kamu akan mengenal kabenaran, dan kabenaran akan djadikan kamu mardika.


Sabagimana lagi tersurat di dalam masmur jang kaduwa: „Angkawlah Anakku laki‐laki, hari ini Aku sudah peranakan Angkaw.”


Karana apatah Tawrat sudah tijada bawleh, awleh karana lemah adanja awleh daging, Allah sudah putus hukum atas dawsa di dalam daging, sedang Ija sudah suroh datang Anaknja laki‐laki di dalam kasamaän daging jang berdawsa, itupawn awleh karana dawsa;


Bagi sijapa ada Bapa‐bapa itu, dan deri sijapa sudah turon Tuhan Christos menurut daging, jang ada kaätas segala sasawatu, Allah, terpudji sampe salama‐lamanja! Amin.


Manusija jang pertama itu, sudah ada deri pada tanah, tjara kaädaän abu tanah; manusija jang kaduwa, itulah maha besar Tuhan deri dalam sawrga.


Maka berkatalah Ija padaku: Nimetku, itu djuga sampe padamu; karana kowatku djadi semporna di dalam kalemahan. Awleh karana itu, béta suka pudji‐pudji djuga di dalam segala kalemahanku, sopaja kowat Tuhan Christos mengadijami di dalam aku.


Tetapi pada tatkala kasempornaän waktu sudahlah datang, Allah sudah suroh datang Anaknja laki‐laki, sedang Ija sudah djadi deri dalam satu parampuwan, taperanak di bawah Tawrat.


Kapadaku, saäwrang jang terkitjil antara sakalijen mutaki, sudah dekarunjakan nimet ini, itupawn akan mengchotbatkan antara awrang‐awrang chalajik kakajaän Tuhan Christos, jang tijada bawleh bilang kadalamannja.


Karana demekijen sudah ada kahendak, bahuwa saharosnja, sagenap kapunohan mengadijami di dalam Dija;


Dalam sijapa ada tersimpan segala mata‐benda hikmet dan pengatahuwan.


Karana di dalam Dija djuga saganap kapunohan kaädaän Allah mengadijami tjara badani.


Maha besarlah rahasija agama itu, akan Dija itu, jang sudah djadi denjatakan di dalam daging, jang sudah deädilkan di dalam Roch, jang sudah kalihatan pada melaikat‐melaikat, jang sudah dechotbatkan pada bangsa‐bangsa chalika, jang sudah djadi pertjaja di dalam dunja, jang sudah terangkat di dalam kamulijaän.


Dija itu, jang ada tjahaja kamulijaännja dan rupa kaädäan deri pada dsatnja, dan jang pijarah segala sasawatu awleh perkataän kawasanja, sedang Ija sudah djadi pohon kasutjian segala dawsa awleh sendirinja, dan jang pada sakarang pawn ada dudok sabelah kanan deri Jang maha mulija itu di tampat‐tampat jang tertinggi,


Karana pada sijapa deri pada sakalijen melaikat punja umor Ija sudah katakan: „Angkawlah Anakku laki‐laki, hari ini djuga aku sudah peranakkan angkaw”? Dan kombali: „Aku ini akan ada akan Bapa padanja, dan Ija akan ada akan Anak laki‐laki padaku”?


Tagal itu, manakala Ija datang, masok di dalam dunja, Ija katakan: „Persombahan dan pemberian tijada Angkaw kahendaki, tetapi satu tuboh Angkaw sudah sadijakan bagiku;


Karana Dija itu jang mengkuduskan dan awrang‐awrang itu jang dapat‐dekuduskan, samowanja djuga ada deri dalam sawatu sadja. Tagal itu lagi tijada Ija bermalu akan panggil marika itu sudara‐sudara.


Demikijen lagi Tuhan Christos sudah tijada memulijakan sendirinja akan mendjadi Imam besar, tetapi Dija itu jang telah katakan kapadanja: „Angkawlah Anakku laki‐laki, hari ini Aku sudah peranakkan Angkaw.”


Dan kami sudah melihat dan bersaksi, bahuwa Bapa sudah suroh datang Anak laki‐laki akan satu Pembawa‐salamat pada dunja.


Maka awleh ini pengasehan Allah sudah djadi njata, sampe Ija sudah suroh datang Anaknja jang tonggal itu masok dunja, sopaja kami akan dapat hidop awlehnja.


Karana banjak awrang penjasat sudah masok kadalam dunja, jang tijada mengakaw, bahuwa Tuhan Jesus Christos sudah mengenakan daging. Itu penjasat dan pelawan‐Christos itu.


Dan adalah Ija pake satu badju jang tertjoloh dalam darah, dan namanja denamaï Logos (ija itu Perkataän) Allah.


Maka dengarlah aku sawatu sawara besar deri dalam tachta itu, katanja: Lihatlah, taratak Allah ada di antara manusija‐manusija, dan Ija djuga akan mengadijami di antara marika itu, dan marika itu akan ada balanja, dan Allah sendiri akan ada baserta dengan dija awrang, seperti Ilahnja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ