Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 1:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Adalah Ija di dunja, dan dunja sudah djadi awlehnja, dan dunja sudah tijada mengenal Dija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Antua su ada di dunya. Allah pake Antua par biking dunya ni, mar orang-orang di dunya ni seng kanal Antua tu sapa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 1:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Segala sasawatu sudah desarahkan padaku awleh Bapaku. Maka barang saäwrang pawn tijada mengenal Anak laki‐laki, melajinkan Bapa, dan barang saäwrang pawn tijada mengenal Bapa, melajinkan Anak laki‐laki, dan pada sijapa Anak laki‐laki ada mawu menjatakan itu.


Berdatanglah Ija pada jang Dija punja sendiri, tetapi kaämpunjaännja sendiri sudah tijada tarima Dija.


Bulom sakali barang saawrang sudah melihat Allah; Anak laki‐laki jang tonggal itu, jang ada di dalam pangkuwan Bapa, Ija djuga sudah kasi mengarti pada kami.


Segala sasawatu sudah djadi awlehnja, dan di luwar Dija tijada dedjadikan sabarang apa‐apa, jang sudah djadi.


Maka penarangan adalah bertjahaja di dalam kagalapan, dan kagalapan sudah tijada mengarti itu.


Bapa jang adil! dunja sudah tijada mengenal Angkaw; tetapi Béta sudah mengenal Angkaw, dan marika ini sudah mengakaw jang Angkaw sudah suroh Béta datang.


Tetapi Tuhan Jesus menjahutlah pada marika itu: Bapaku ada bakardja sampe sakarang, dan Béta djuga bakardja.


Maski lagi Ija sudah memberi kasaksian tijada kurang akan sendirinja, dengan berbowat bajik, sedang Ija sudah karunjakan bagi kami deri dalam langit, hudjan dan musim bowa‐bowa, dengan berkinnjangkan hati‐hati kami dengan makanan dan kasukaän.


Karana deri sebab duja, di dalam kapandeännja, sudah tijada dapat mengenal Allah di dalam pengatahuwan Allah, Allah sudah kira bajik akan paliharakan, awleh kabodohan chotbat, segala awrang itu jang pertjaja.


Jang saäwrang pawn deri pada panghulu‐panghulu alam ini sudah tijada mengenal; karana djikalaw marika itu sudahlah tahu itu, tantu dija awrang sudahlah tijada tsalibkan Tuhan segala kamulijaän.


Bagitu djuga bagi kamu ini ada djuga satu Allah, jang Bapa itu, deri dalam sijapa ada segala sasawatu dan kami ini kapada Dija; dan satu djuga Tuhan, Jesus Christos, awleh sijapa, ada segala sasawatu dan kami ini awleh Dija.


Karana di dalam Dija djuga segala sasawatu sudah dedjadikan, bajik itu jang ada di dalam sawrga, bajik itu, jang di dunja, bajik barang jang kalihatan dan jang tijada kalihatan; bajik tachta‐tachta, bajik patuwanan‐patuwanan, bajik hulu‐huluän, bajik pengawasa‐pengawasa; bajik segala sasawatu sudah dedjadikan awlehnja dan awleh karana Dija djuga.


Awleh iman kami mengarti, bahuwa segala alam sudah terlangkap awleh titah Allah, sahingga segala barang jang kalihatan, sudah tijada djadi deri pada barang jang bawleh djadi delihat.


Tjawba tengok, bagimana besar pengasehan itu, jang Bapa sudah bertondjok kapada kami, sopaja kami ini bawleh dapat denamaï anak‐anak Allah! Tagal itu dunja tijada mengenal kami, deri sebab dunja tijada mengenal Bapa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ