Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobis 2:18 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

18 Tetapi barang saäwrang akan mawu bilang: Padamu ada pertjaja, padaku ada bowatan. Tjawba tondjok padaku angkaw punja pertjaja di‐luwar perbowatan, bagitu djuga deri dalam béta punja bowatan, béta akan tondjok padamu béta punja pertjaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

18 Mar mangkali ada orang yang bilang par beta kata, “Ada orang yang parcaya kalo Allah nanti kasi salamat dia cuma tagal dia parcaya Antua. La ada lai yang parcaya kalo Allah nanti kasi salamat dia cuma tagal dia biking apapa par tolong orang laeng.” Beta nanti jawab bagini, “Coba kamong kasi unju par beta bagemana kong kamong bisa parcaya Yesus Kristus mar kamong seng biking apapa par tolong orang laeng. Seng bisa to? Tarus, beta nanti kasi unju par kamong bagemana beta parcaya Yesus Kristus dari apa yang beta biking par tolong orang laeng.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobis 2:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi barang sijapa ada bimbang‐bimbang, djikalaw ija makan, meman ija sudah bersalah, deri sebab ija tijada bowat itu deri dalam iman; maka segala sasawatu jang tijada djadi deri dalam iman; itulah dawsa djuga.


Bagitupawn kami sangka, bahuwa manusija dapat detadilkan awleh iman, di‐luwar perbowatan‐perbowatan Tawrat.


Sabagimana lagi Daud, panggil saäwrang manusija maha berontong, pada sijapa Allah hitong adalet itu, di‐luwar bowatan‐bowatan:


Bagitupawn tijada lagi barang kasalahan bagi awrang‐awrang itu, jang ada di dalam Tuhan Christos Jesus, jang tijada berdjalan‐djalan menurut daging, tetapi menurut Roch.


Maka angkaw akan bilang kapadaku: Mengapa lagi Ija kasi salah? Karana sijapa bawleh melawan kaputusannja?


Dan djikalaw adalah padaku nubuwet, dan djika béta tahu segala rahasija dan samowa pengatahuwan; dan djikalaw adalah padaku sapunoh‐punoh pertjaja sampe béta tahu angkat pindah gunong, tetapi tijada pengasehan padaku, béta bukan ada sabarang apa‐apa.


Sebab itu, djikalaw barang saäwrang ada di dalam Tuhan Christos, ijalah sawatu kadjadian baharu; jang lama itu sudah lalu; lihat, samowanja sudah djadi baharu.


Adapawn awleh karana djandjiän‐djandjiän jang demikijen ada pada kami, hendaklah kami sutjikan diri kami deri segala katjemaran daging dan roch, dan mengganapi kasutjian itu di dalam takijet Allah.


Karana di dalam Tuhan Christos, hal sunat ataw tijada‐sunat tijada berkowat sabarang apa‐apa, tetapi iman djuga, jang bakardja di dalam pengasehan.


Deri sebab aku sudah tarima pengingatan deri pada imanmu jang tijada bertjulas, jang, pada jang pertama pawn, sudah mengadijami di dalam nenekmu parampuwan Loïdi dan di dalam ibumu Enike, dan béta tahu bajik‐bajik, lagi di dalam angkaw.


Dan bertondjok angkaw punja diri sendiri akan satu teladan deri bowatan‐bowatan jang bajik: di dalam pengadjaran jang tijada salah, dengan segala hormat.


Awleh iman Rachab, parampuwan sundal itu, sudah tijada mati sama‐sama dengan awrang‐awrang durhaka, awleh karana ija sudahlah tarima penjulu‐penjulu itu, dengan dame.


Jang awleh iman sudah alahkan karadjaän, sudah melakukan perbowatan‐perbowatan jang adil, sudah berawleh djandjian, sudah tutop mulut singa‐singa,


Tetapi di‐luwar iman tijada bawleh djadi barang saawrang berkenan kapada Allah; karana barang sijapa mawu berdatang kapada Allah, saharosnja ija pertjaja jang Allah ada, dan jang Ija ada satu pembalas bagi segala awrang itu jang mentjahari Dija.


Apa guna, hé sudara‐sudaraku! kalu satu awrang bilang, jang padanja ada pertjajaän, di‐luwar barang perbowatan? Bawlehkah barangkali satu pertjaja jang sabagitu paliharakan dija?


Sijapa ada pande dan mengarti di antara kamu? Bejar ija tondjok itu, awleh satu peri kahidopannja jang bajik, itupawn dengan kadjinakan hati jang berbudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ