Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobis 1:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Tetapi saäwrang sudara itu, jang randa hatinja, hen daklah ija bersuka‐sukaän di dalam katinggiännja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Basudara orang kasiang yang parcaya Yesus e, kamong pung hati musti paleng sanang tarus biar kata kamong seng pung apapa. Barang, Allah anggap kamong tu orang yang panting par Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobis 1:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ija membowangkan awrang jang berkawasa itu, deri atas tachta‐tachta patuwanan, dan Ija meninggikan jang renda hatinja.


Tetapi djanganlah kamu bersuka‐sukaän deri sebab segala djin‐djin itu dengar‐dengaran akan kamu; tetapi hendaklah kamu bersuka‐sukaän deri sebab nama‐nama kamu sudah tersurat di dalam sawrga.


Karana barang sijapa meninggikan dirinja, akan derandahkan, dan barang sijapa randahkan sendirinja, akan detinggikan.


Dan katalah pada marika itu: Barang sijapa tarima kaänak ini dengan Béta punja nama, ija djuga tarima Béta; dan barang sijapa tarima Béta, ija djuga tarima Dija itu, jang sudah suroh Béta datang; tetapi barang sijapa jang terkitjil di antara kamu, ija djuga jang terlebeh besar.


Dan djikalaw anak‐anak, bagitu lagi anak‐anak pusaka, ija itu anak‐anak pusaka Allah, dan sama‐anak‐anak pusaka Tuhan Christos; ija itu, djikalaw kami merasa sangsara sertanja, sopaja lagi kami depermulijakan sertanja.


Seperti awrang jang berduka, tetapi bersuka‐suka djuga; seperti awrang kasian, tetapi jang djadikan kaja awrang banjak; seperti awrang jang tijada berpunja sabarang apa, dan pada sijapa djuga ada segala sasawatu.


Tetapi satu perkara ini ku‐bowat: ija itu, béta lupa barang jang sudah lalu kabalakang, dan béta melundjur sendiriku akan itu jang ada kamuka, aku mangurebe kapada nijet, itupawn kapada tanda hormat kamenangan panggilan Allah, jang deri atas di dalam Tuhan Christos Jesus.


Karana kami ini ada sunat jang benar itu; kami ini jang berbakti kapada Allah di dalam Roch, dan jang bersuka‐sukaän diri kami di dalam Tuhan Christos Jesus, dan jang tijada taroh pengharapan di dalam daging.


Tetapi kamu ini ada satu bangsa jang terpileh, satu perhimponan imam‐imam karadjaän, satu kawm kudus, satu kawm jang taperawleh akan sendiri punja, sopaja kamu memalumkan segala kasempornaän deri padanja itu, jang sudah memanggil kamu deri dalam kagalapan kapada penarangannja jang heran‐heran;


Aku tahu segala pakardjaänmu, dan kasusahanmu, dan kakuranganmu, (tetapi angkaw kaja djuga) dan segala hodjat deri pada awrang‐awrang itu, jang katakan akan dirinja ada awrang Jehudi, tetapi bukan ada itu, tetapi satu kanisa Sétan djuga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ