Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobis 1:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Hé sudara‐sudaraku! pandanglah itu sama satu kasukaän besar‐besar, manakala kamu djatoh di dalam rupa‐rupa pertjawbaän;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Basudara samua, kalo dalang hidop kamong dapa sagala macang susa deng sangsara, kamong musti tarima akang deng hati paleng sanang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobis 1:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adapawn kaluwarlah marika itu, dengan bersuka‐suka, deri hadapan saniri itu, awleh karana marika itu dekira‐kirakan mustahak menahan kamaluwan, awleh karana nama itu.


Dan bukan ini sadja, tetapi kami bersuka‐suka lagi deri karana segala susah kami, deri sebab kami tahu, bahuwa susah itu beradjar tsabar,


Karana bagi kamu sudah dekarunjakan nimet itu pada Tuhan Christos, bukan sadja akan pertjaja di dalam Dija, tetapi lagi akan menahan susah awleh karana Dija.


Dan maski djuga béta ini djadi tertuwang akan sawatu persombahan dan guna pakardjaän agama iman kamu, bagitu djuga béta bersuka‐suka dan minta salamat pada kamu sakalijen.


Dan kamu djuga, hendaklah kamu bersuka sama‐sama, dan minta salamat berontong kapadaku.


Maka sakarang pawn béta bersuka‐suka awleh karana segala sangsaraku tagal kamu, dan di dalam dagingku djuga béta mengganapi, apatah kurang lagi deri sangsara Tuhan Christos, pada tubohnja, jang ada djamaët itu;


Karana kamu sudah rasa sajang dengan awrang terpandjara, dan rampasan harta‐harta kamu sudah tarima djuga dengan kasuka‐sukaän, sedang dekatahuwi awleh kamu, jang ada bagi kamu satu harta‐benda jang lebeh bajik deri itu dan jang tinggal tatap.


Salamat berontong laki‐laki itu, jang tinggal tatap di dalam pertjawbaän, manakala ija sudah habis dapat detjawbaï, ija akan tarima makota kahidopan, jang Ija sudah berdjandji pada sakalijen awrang itu jang tjinta Dija.


Djanganleh kamu bingon‐bingon, hé sudara‐sudaraku jang kekaseh!


Bagitupawn, hé sudara‐sudaraku jang tjinta! bejar sasaäwrang ada radjin akan menengar, dan palahan‐palahan akan berkata‐kata, palahan‐palahan akan amarah.


Lihat, kami katakan salamat berontong akan segala awrang itu, jang sudah menahan susah sampe penghabisan. Akan katahanan Ajub kamu sudah dapat dengar, dan penghabisan maha Tuhan, kamu sudah melihat. Karana maha murah ada maha Tuhan, dan punoh sajang.


Bagitu lagi maha besar Tuhan tahu melepaskan awrang‐awrang mutaki deri dalam pertjawbaän, dan simpan awrang‐awrang durhaka kapada hari hukum akan dapat siksa;


Djangan takot deri itu, jang angkaw akan haros menahan! Lihat, Iblis akan membowang barang awrang deri antara kamu di dalam pandjara, sopaja angkaw dapat detjawbaï; dan angkaw akan haros mendapat satu penindisan, sapuloh hari lamanja. Hendaklah angkaw tinggal satija sampe kapada mawt, maka Aku akan karunjakan kapadamu makota kahidopan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ