Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Disitupawn awrang bawalah kapadanja satu awrang jang badan mati, tidor‐tidor di satu tampat tidor. Maka sedang Tuhan Jesus adalah melihat dija awrang punja pertjaja, berkatalah Ija kapada awrang badan mati itu: Bertataplah hatimu, hé anakku! dawsa‐dawsamu sudah deämponi padamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Di situ, ada orang-orang datang bawa orang lumpu satu deng palbet par Antua. Waktu Antua lia dong biking bagitu, Antua tau kalo dong parcaya Antua bisa kasi bae dia, jadi Antua bilang par dia kata, “Ana e, kasi kuat ale pung hati tu! Beta su kasi ampong ale pung dosa-dosa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi pada sabantar itu djuga berkata‐katalah Tuhan Jesus dengan dija awrang, dan bersabda: Bertedohlah hati‐hati kamu, itu Béta, djangan kamu takot!


Maka kaluwarlah wartanja di saganap tanah Suria, dan marika itu membawakanlah kapadanja samowa awrang sakit, jang terkena awleh rupa‐rupa kalemahan dan kasakitan, dan jang terkena awleh iblis, dan awrang jang sakit bulan dan awrang jang badan mati, dan Ija sombohkanlah marika itu.


Dan amponilah pada kami segala salah kami, sabagimana kami sudah kasi ampon lagi pada awrang jang sudah bersalah pada kami!


Maka sedang Tuhan Jesus dengarlah itu, heranlah Ija dan katalah pada awrang‐awrang jang adalah ikot Dija: Songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu, satu pertjaja jang demikijen, Aku bulom dapat antara Israël.


Maka manakala sudahlah djadi malam, debawakan padanja banjak awrang jang terkena awleh djin. Maka membowanglah Ija djin‐djin itu dengan perkataän; dan samowa jang adalah dengan sakit, Ija sombohkanlah.


Bagitupawn Tuhan Jesus baliklah mukanja, dan dapat lihat dija, dan katalah: Djangan takot, hé anak parampuwan! imanmu sudah tulong angkaw. Maka parampuwan itu sudah djadi somboh deri pada djam itu djuga.


Karana apatah lebeh gampang, akan bilang: Dawsa‐dawsamu terampon padamu, ataw akan bilang: Berdiri awlehmu dan pergi berdjalan?


Maka sopaja kamu bawleh tahu, bahuwa Anak manusija ada kawasa akan mengamponi dawsa‐dawsa di dunja, (Katalah Ija pada awrang jang ada badan mati itu): Bangun berdiri awlehmu, angkatlah tampat patidoranmu, dan pergi karumahmu.


Adapawn manakala sudah djadi malam dan matahari sudah masok, awrang sudah bawa datang kapadanja samowa awrang sakit dan awrang jang terkena awleh djin‐djin,


Maka Tuhan Jesus tinggallah berdiri dan suroh panggil dija. Bagitupawn awrang datang panggil awrang buta itu, dan katalah padanja: Djangan bersusah lagi, mari bangun, Ija ada panggil angkaw.


Tetapi Tuhan Jesus bilang padanja: Hé, anak‐parampuwan, imanmu sudah paliharakan angkaw; pergilah pulang dengan dame, dan tinggal terlepas deri pada kasakitanmu ini!


Karana dija awrang samowa dapat lihat Dija dan sudah dapat takadjoh amat. Dan pada sabantar itu djuga berkatalah Ija dengan marika itu dan sabdalah pada dija awrang: Bertedohlah diri kamu, itu Béta, djangan kamu takot!


Itu Béta sudah bilang pada kamu, sopaja ada pada kamu dame di dalam Aku. Di dunja kamu mendapat susah: tetapi bertatapkanlah hati‐hati kamu, Aku sudah ontong dunja!


Dan deri sebab tijada usah, jang barang saäwrang bersaksi sabarang apa‐apa akan manusija, karana Ija sendiri djuga tahu apatah di dalam manusija.


Maka Tuhan Jesus katalah pada dija awrang: Hé anak‐anak! tijadakah pada kamu sabarang makanan tamba‐tamba? Menjahutlah marika itu: Bukan.


Dija ini dengarlah Paulus berkata‐kata. Dan sedang ija memata‐mataïlah padanja dan dapat lihat, jang adalah pada laki‐laki itu satu pertjaja akan dapat desombohkan,


Sampe awrang ambil kajin‐kajin suar dan linsu‐linsu deri pada tubohnja, bawa taroh itu atas awrang‐awrang sakit; dan kasakitan‐kasakitan itu hilanglah deri dija awrang, dan djin‐djin jang djahat kaluwarlah deri marika itu.


Adapawn pada malam jang berikot, berdirilah maha Tuhan di pinggir Paulus, dan katalah: Bertataplah hatimu, ja Paulus! Karana sabagimana angkaw sudah bersaksi akan Daku di Jerusalem, bagitu lagi angkaw haros bersaksi akan Daku di Rawma.


Dan bukan itu sadja, tetapi kami bersuka‐suka lagi di dalam Allah, awleh Tuhan kami Jesus Christos, awleh sijapa sakarang kami sudah berawleh perdamean.


Tetapi barang saäwrang akan mawu bilang: Padamu ada pertjaja, padaku ada bowatan. Tjawba tondjok padaku angkaw punja pertjaja di‐luwar perbowatan, bagitu djuga deri dalam béta punja bowatan, béta akan tondjok padamu béta punja pertjaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ