Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:13 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Tetapi hendaklah kamu pergi, dan tapeladjar apa artinja itu: „Aka kahendaki kamurahan dan bukan persombahan‐persombahan.” Karana sudah tijada kudatang akan memanggil awrang‐awrang jang adil, tetapi awrang‐awrang berdawsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Coba pi cari tau Allah pung Tulisang ni pung arti, ‘Orang yang kasi unju dia pung hati bae par orang laeng, itu yang biking Beta pung hati sanang labe dari korbang yang dia kasi par Beta.’ Barang, Beta datang bukang par panggel orang-orang yang rasa diri batul, mar panggel orang-orang bardosa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:13
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi katalah Ija pada marika itu: Tijadakah kamu sudah batja, apatah Daud sudah bowat pada tatkala ija adalah lapar dan segala awrang jang baserta dengan dija?


Ataw sudahkah kamu tijada batja di dalam Tawrat, jang Imam‐imam pada Sabbat ada rombak Sabbat di dalam Kaba, tetapi tijada bersalah djuga?


Tetapi djikalaw kamu sudahlah mengarti, apa artinja itu: „Aku kahendaki kamurahan dan bukan persombahan‐persombahan” tantu kamu sudahlah tijada putus hukum atas awrang jang tijada bersalah.


Tetapi menjahutlah Ija dan katalah pada marika itu: Tijadakah kamu sudah batja, bahuwa maha Tuhan, jang sudah djadikan marika itu pada mulanja, sudah mendjadikan dija awrang laki dan bini?


Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Sudahkah kamu bulom membatja di surat‐suratan: „Batu itu, jang awrang perusah sudah membowang, itu sudah djadi akan batu djiku, awleh maha besar Tuhan itu sudah djadi, dan heranlah itu pada mata‐mata kami”?


Dan katalah: Hendaklah kamu membawa tawbat! karana karadjaän sawrga sudah ada hampir.


Bagitupawn berilah awleh kamu bowa‐bowa jang patut akan tawbat.


Adapawn deri pada waktu itu djuga mulaïlah Tuhan Jesus mengchotbatkan, dan katakan: Hendaklah kamu membawa tawbat, karana karadjaän sawrga sudah hampir.


Tetapi akan awrang‐awrang mati, jang marika itu akan bangun hidop kombali, tijadakah kamu sudah batja di dalam surat Musa, deri hutan karandang itu, bagimana Allah bersabdalah kapadanja, kata: „Aku ini ada Ilah Abraäm dan Ilah Isaäk dan Ilah Jakub”?


Dan mengasehi Dija dengan sagenap hati, dengan sagenap budi‐akal, dengan sagenap djiwa dan dengan sagenap kowat, dan tjinta samanja manusija seperti sendirinja, itu lebeh berguna deri segala persombahan tunu‐tunuan dan segala persombahan jang lajin.


Dan manakala Tuhan Jesus dapat dengar itu, katalah Ija pada marika itu: Awrang jang njaman tijada usah dengan djuru‐ubat, tetapi awrang jang sakit; sudah tijada Aku datang akan panggil awrang jang adil, tetapi awrang‐awrang berdawsa akan tawbat.


Maka katalah Tuhan kapadanja: Apatah tersurat di dalam Tawrat? bagimana angkaw membatja?


Karana Anak manusija sudah datang, akan tjahari dan akan paliharakan, barang jang terhilang itu.


Dan jang akan dechobatkan di dalam namanja tawbat dan kaämponan dawsa antara sakalijen chalika, mulanja deri Jerusalem.


Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu, kata: Awrang jang ada dengan njaman tijada usah dengan djuru ubat, tetapi awrang jang ada dengan sakit.


Sudah tijada kudatang memanggil awrang adil, tetapi awrang berdawsa akan membawa tawbat.


Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Bukankah tersurat di Tawrat kamu: Aku sudah katakan, kamu ada Ilah‐Ilah.


Manakala marika itu dengarlah itu, berdijamlah dija awrang dan memudjilah Allah, katanja: Bagitupawn Allah djuga sudah karunjakan tawbat akan kahidopan bagi awrang‐awrang chalajik.


Tetapi katalah Petrus pada marika itu: Hendaklah kamu membawa tawbat, dan bejar sasaäwrang berikan dirinja depermandikan dengan nama Tuhan Jesus Christos, akan kaämponan dawsa‐dawsa; dan kamu akan tarima pemberian Roch Kudus itu.


Dengan bersaksi kapada awrang Jehudi dan kapada awrang Helléni, akan membawa tawbat kapada Allah dan pertjaja di dalam kita awrang punja Tuhan Jesus.


Sebab itu sakarang pawn hendaklah kamu menjasal dan membawa tawbat, sopaja dawsa‐dawsa kamu djadi desapukan habis; sopaja djadi datang waktu jang sedjok itu, deri hadapan maha besar Tuhan.


Dija itu Allah sudah meninggikan awleh tangannja kanan akan Panghulu dan Pembawa salamat, akan karunjakan pada Israël tawbat dan kaämponan dawsa‐dawsa.


Maha besar Tuhan bukan melambatkan djandjiannja, sabagimana barang awrang panggil itu satu perlambatan; tetapi Ija djuga bertsabar akan kita awrang, awleh karana Ija tijada kahendaki, jang barang awrang binasa, tetapi jang samowanja datang kapada tawbat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ