Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:11 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

11 Maka sedang awrang Farisi lihat‐lihat itu, katalah marika itu pada murid‐muridnja: Karana apa guru kamu makan dengan pendjaga‐pendjaga bea dan dengan awrang‐awrang berdawsa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

11 Waktu orang Farisi lia bagitu, dong bilang par Antua pung murid-murid kata, “He, mangapa kong kamong pung Guru tu dudu makang sama-sama deng tukang tagi pajak deng orang-orang bardosa tu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anak manusija sudah datang dengan makan dan minom, maka marika itu kata: Tjawba lihat saäwrang tjekek dan pemabok, satu taman pendjaga‐pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa. Tetapi budi‐kabinaran sudah deadilkan awleh awrang‐awrangnja.


Karana djikalaw kamu tjinta jang tjinta kamu, upahan apa ada bagi kamu? Bukankah awrang‐awrang pendjaga‐beä ada bowat bagitu djuga?


Maka sedang di rumah Ija adalah dudok di majida, datanglah banjak pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa, dan berdudoklah sama‐sama di majida dengan Tuhan Jesus dan murid‐muridnja.


Maka Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, pada tatkala marika itu dapat lihat, jang Tuhan Jesus dudok makan bersama‐sama dengan Pendjaga‐pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa, katalah pada murid‐muridnja: Karana apa Ija makan sama‐sama dengan Pendjaga‐pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa?


Dan samowa awrang jang dapat lihat itu, bersungutlah dan katalah: Ija sudah masok tinggal dengan satu laki‐laki berdawsa.


Maka bersungutlah Pengadjar‐pengadjar Tawrat itu dan awrang‐awrang Farisi melawan murid‐muridnja dan katalah: Karana apa kamu makan bersama‐sama dengan pendjaga‐pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa?


Dan berkatalah: Pada laki‐laki jang tijada bersunat, angkaw sudah masok dan sudah makan sama‐sama dengan dija awrang.


Deri kita awrang punja djadi, kami ini ada awrang‐awrang Jehudi, dan bukan awrang‐awrang berdawsa deri antara awrang‐awrang chalajik;


Dan jang bawleh rasa sajang akan segala awrang jang bodoh dan bimbang, sedang ija sendiri djuga terbongkus dengan kalemahan.


Djikalaw barang saäwrang berdatang kapada kamu dan tijada membawa pengadjaran ini, djangan kamu tarima dija di rumah kamu, dan djangan bilang padanja: salamat datang!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ