Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Maka sedang di rumah Ija adalah dudok di majida, datanglah banjak pendjaga bea dan awrang‐awrang berdawsa, dan berdudoklah sama‐sama di majida dengan Tuhan Jesus dan murid‐muridnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Abis itu, Antua deng Antua pung murid-murid pi makang di Matius pung ruma. Waktu itu, tukang tagi pajak banya deng orang-orang yang orang Yahudi anggap bardosa jua ada datang la dudu makang sama-sama deng Yesus dong lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka sedang awrang Farisi lihat‐lihat itu, katalah marika itu pada murid‐muridnja: Karana apa guru kamu makan dengan pendjaga‐pendjaga bea dan dengan awrang‐awrang berdawsa?


Maka sedang Tuhan Jesus pergilah berdjalan lebeh djawoh, delihatnja satu awrang dudok di rumah pabeän bernama Mattheus dan katalah padanja: Ikotlah Aku! Maka bangunlah ija, dan ikotlah Dija.


Tetapi kami tahu, jang akan saäwrang berdawsa Allah tijada dengar; tetapi djikalaw barang saäwrang takot akan Allah dan bowat kahendaknja, akan dija itu Ija dengar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ