Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 8:20 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

20 Katalah Tuhan Jesus kapadanja: Pada tinggalon‐tinggalon ada lijang, pada burong‐burong di langit ada rumah‐rumah, tetapi pada Anak manusija tijada sabarang apa akan taroh kapalanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

20 Tarus Yesus bilang kata, “Anjing utang ada pung tampa par tidor, burung jua ada pung sarang. Mar Beta Ana Manusia ni, Beta seng ada pung tampa par taru kapala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 8:20
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan barang sijapa bilang barang perkataän melawan Anak manusija, itu akan deamponi padanja; tetapi barang sijapa berkata‐kata melawan Roch Kudus itu tijada akan deamponi padanja, bajik pada alam ini, bajik pada jang nanti datang.


Karana sabagimana Jonas sudah ada tiga sijang dan tiga malam di dalam purut ikan besar itu, bagitu lagi Anak manusija akan ada tiga sijang dan tiga malam di dalam hati tanah.


Karana Anak manusija pawn ada djuga Tuhan atas Sabbat.


Maka menjahutlah Ija, kata pada marika itu: Jang menghamburkan bidji‐bidjian jang bajik, itulah Anak manusija,


Maka sedang Tuhan Jesus sudahlah datang di bahagian tanah negeri Kaisaria-Filippus, bertanjalah Ija pada murid‐muridnja, kata: Apatah awrang ada bilang jang Aku ini, Anak manusija, ada sijapa?


Karana Anak manusija akan datang dengan kamulijaän Bapanja, bersama‐sama dengan segala Melaikatnja; maka pada tatkala itu Ija djuga akan membalaskan sasaäwrang menurut perbowatannja.


Dan sedang marika itu turonlah deri atas gunong itu, bertitahlah Tuhan Jesus pada marika itu, kata: Djanganlah kamu bilang pengalihatan ini pada barang satu awrang, sampe waktu mana Anak manusija sudah bangun hidop kombali deri antara awrang mati.


Maka bersabdalah Tuhan Jesus pada marika itu: Songgoh Aku bilang pada kamu, bahuwa kamu, jang sudah ikot Béta, pada waktu kadjadiän baharu, manakala Anak manusija berdudok atas tachta kamulijaännja, kamu djuga akan dudok atas duwa belas kadudokan jang mulija, menghukumkan kaduwa belas hulu bangsa Israël.


Tetapi barang sijapa bermalu akan Daku dan akan segala perkataänku antara bangsa jang bermukah dan berdawsa ini, Anak manusija djuga bermalu akan dija itu manakala Ija nanti datang di dalam kamulijaän Bapanja baserta dengan Melaïkat‐melaïkat jang kudus.


Tetapi Béta bilang pada kamu: Barang sijapa mengakaw Béta berhadapan manusija‐manusija, Anak manusija akan mengakaw dija berhadapan Melaïkat‐melaïkat Allah.


Aku bilang pada kamu, jang dengan sakunjong‐kunjong Ija akan tulong dija awrang. Tetapi Anak manusija, manakala Ija datang, nantikah Ija mendapat pertajaän di bumi?


Dan inilah akan ada tanda bagi kamu: Kamu akan mendapat kaänak itu, terbungkus dengan kajin pembungkus, tidor‐tidor di dalam satu palongan.


Maka berdatanglah marika itu dengan lakas, dan mendapatlah Maria dan Josef, dan kaänak itu tidor‐tidor di palongan.


Dan beranaklah ija anaknja laki‐laki jang sulong dan bungkuslah dija dengan kajin pengbungkus, dan tarohlah dija di dalam satu palongan, awleh karana tijada barang tampat luwas pada marika itu di rumah kadijaman itu.


Bagitupawn hendaklah kamu berdjaga‐djaga dan bersombajang pada santijasa waktu, sopaja kamu dapat dekira‐kirakan mustahak lari berlepas deri segala sasawatu itu, jang nanti djadi, dan berdiri berhadapan Anak manusija.


Dan Joanna, isteri Kusas, saäwrang pendjawat Herodes, dan Susanna, dan banjak lajin‐lajin, jang adalah tulong‐tulong Dija deri dija awrang punja harta‐harta.


Bagitu djuga Tuhan Jesus katalah padanja: Pada rubah‐rubah ada lijang‐lijangnja, dan pada burong‐burong di langit ada rumah‐rumah, tetapi Anak manusija tijada sabarang apa‐apa akan taroh kapalanja.


Menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Deri sebab Aku sudah bilang padamu: Béta sudah lihat angkaw di bawah pohon ara, angkaw sudah pertjaja? perkara‐perkara jang lebeh besar angkaw akan dapat lihat.


Menjahutlah kawm itu kapadanja: Kami sudah dengar deri dalam Tawrat, jang Christos tinggal sampe salamanja; dan bagimana Angkaw kata, jang Anak manusija haros detinggikan? Sijapatah Anak manusija itu?


Dan manakala ija sudahlah kaluwar, Tuhan Jesus kata: Sakarang pawn Anak manusija sudah demulijakan, dan Allah sudah demulijakan di dalam Dija.


Dan barang saäwrang pawn sudah tijada najik kasawrga, melajinkan Dija itu, jang sudah turon deri dalam sawrga; Anak manusija itu, jang ada di dalam sawrga.


Dan sabagimana Musa sudah meninggikan ular itu di hutang pasunjiän, bagitu lagi Anak manusija haros detinggikan;


Djanganlah bakardja tagal makanan jang djadi hilang, tetapi tagal makanan jang tinggal sampe di dalam kahidopan kakal, jang Anak manusija akan memberi pada kamu; karana Allah Bapa sudah mematrikan Dija.


Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Songgoh! Songgoh! Aku bilang pada kamu: Melajinkan kamu makan daging Anak manusija dan minom darahnja, bukan ada bagi kamu kahidopan di dalam sendiri kamu.


Bagimanapawn, manakala kamu akan melihat Anak manusija najik, di mana Ija sudah ada lebeh di‐hulu?


Dan katalah: Ada béta melihat langit terbuka dan Anak manusija, berdiri sabelah kanan Allah.


Karana kamu tahu nimet Tuhan kami Jesus Christos, jang Ija, bagitu kaja adanja, sudah djadi kasijan awleh kamu, sopaja awleh kakurangannja kamu djadi kaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ