Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 6:4 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

4 Sopaja angkaw punja derma djadi dengan sembunji; maka Bapamu itu, jang ada lihat‐lihat di tampat jang sembunji, Ija djuga akan membalaskan itu padamu dengan njata‐njata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

4 Kasi akang tado-tado. La kamong pung Bapa yang lia apa yang kamong biking yang orang laeng seng lia tu, Antua nanti balas akang par kamong.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 6:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan barang sijapa kasi minom satu tampuron ajer djuga di dalam nama saäwrang murid, songgoh‐songgoh, Béta bilang pada kamu, ija tijada akan hilang upahannja.


Agar djangan kalihatan pada manusija‐manusija jang angkaw ada powasa, tetapi djuga pada Bapamu jang ada di tampat sembunji; maka Bapamu itu, jang ada lihat‐lihat di tampat tersembunji Ija djuga akan membalaskan itu padamu dengan njata‐njata.


Tetapi djikalaw angkaw kasi derma, djangan tanganmu kiri tahu apatah jang kanan ada bowat,


Tetapi angkaw djikalaw angkaw bersombajang, masoklah di dalam bilikmu, dan kontji pintumu, dan bersombajanglah pada Bapamu, jang ada di tampat sembunji; dan Bapamu itu, jang ada lihat‐lihat di tampat jang sembunji, Ija djuga akan membalaskan itu padamu dengan njata‐njata.


Bagitu djuga, salamat berontong angkaw ada, awleh karana tijada sabarang apa‐apa pada dija awrang akan balas padamu; karana itu akan debalaskan padamu pada kabangkitan awrang‐awrang adil.


Karana tijada tersembunji sabarang apa‐apa, jang tijada akan djadi njata, dan tijada barang rahasia, jang tijada akan dekatahuwi, dan berdatang kapada katarangan.


Bagitupawn djanganlah kamu menghukumkan sabarang apa‐apa lebeh di‐hulu deri pada waktu, sampe Tuhan datang jang lagi akan menarangkan barang jang tersembunji di dalam galap, dan menjatakan segala kira‐kiraän di dalam hati‐hati; maka pada tatkala itu sasaäwrang akan tarima upahannja deri pada Allah.


Dan tijada barang samachluk jang tijada kalihatan kapadanja; tetapi segala sasawatu ada talandjang dan terbuka berhadapan mata‐mata deri pada Dija itu, pada sijapa kami haros kasi penjahutan.


Tetapi kapada Dija itu, jang bawleh simpan kamu dengan tijada tasontoh, dan jang bawleh menghadapkan kamu berhadapan haldret kamulijaännja jang maha indah, itupawn dengan tijada kasalahan dan kasuka‐sukaan,


Dan anak‐anaknja Aku akan pukol sampe mati; dan samowa djamaët akan dapat tahu, jang Aku ini ada Dija itu jang pariksa bowa‐bowa pinggang dan hati, dan Aku ini akan kasi pada sasaäwrang menurut perbowatan‐perbowatan kamu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ