Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 6:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Karadjaänmu datanglah! Kahendakmu djadilah seperti di dalam sawrga demikijenlah di atas bumi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Katong minta biar Bapa pegang parenta jadi Raja par samua orang deng biar Bapa pung mau jadi di dunya ni, sama deng yang jadi di sorga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 6:10
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karana barang sijapa ada bowat kahendak Bapaku di dalam sawrga, ija djuga ada sudaraku laki‐laki dan sudara parampuwan dan ibu.


Songgoh, Aku bilang pada kamu, ada barang awrang jang berdiri di sini, jang tijada akan merasa mawt, melajinkan di hulu marika itu sudah melihat Anak manusija berdatang di dalam karadjaannja.


Kombali pada jang kaduwa kali pergilah Ija dan bersombajanglah, kata: Ja Bapaku, djikalaw tijada bawleh, tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku, melajinkan Béta minom itu, djadilah kiranja kahendakmu!


Dan katalah: Hendaklah kamu membawa tawbat! karana karadjaän sawrga sudah ada hampir.


Adapawn deri pada waktu itu djuga mulaïlah Tuhan Jesus mengchotbatkan, dan katakan: Hendaklah kamu membawa tawbat, karana karadjaän sawrga sudah hampir.


Bukan sasaäwrang itu jang katakan padaku: ja Tuhan! ja Tuhan! akan masok karadjaän sawrga, tetapi jang ada bowat kahendak Bapaku di dalam sawrga.


Terpudjilah kiranja karadjaän Daud, bapa kami, jang berdatang dengan nama maha Tuhan! Hosanna, di dalam tampat‐tampat jang maha tinggi!”


Karana barang sijapa bowat kahendak Allah, ija djuga ada sudaraku laki‐laki dan sudaraku parampuwan dan ibuku.


Adapawn sedang marika itu adalah dengar‐dengar itu, berkatalah Ija lebeh djawoh lagi satu perupamaän; itupawn deri sebab marika itu berdatanglah hampir ka‐Jerusalem, dan dija awrang itu sangkalah, jang karadjaän Allah dengan lakas‐lakas sadja akan djadi denjatakan.


Dan berkatalah: Salamat berontong pada Radja itu, jang berdatang dengan nama maha besar Tuhan! adalah kiranja dame di dalam sawrga dan hormat di tampat jang maha tinggi.


Kata: Ja Bapa! kalu‐kalu bawleh, berilah tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku! Tetapi djangan Béta punja, tetapi Angkaw punja kahendak djadi!


Tuhan Jesus kata pada marika itu: Makananku ada, jang Béta bowat kahendak deri jang sudah suroh Béta, dan mengganapi pakardjaännja.


Karana itulah kahendak Bapaku, sopaja pada sasaäwrang, jang memandang Anak laki‐laki, dan pertjaja di dalam Dija, ada kahidopan kakal, dan Aku akan membangkitkan dija pada hari penghabisan.


Djikalaw barang saäwrang mawu bowat kahendak deri Dija itu, ija djuga akan dapat tahu akan pengadjaran ini, kalu‐kalu itu ada deri pada Allah, ataw kalu‐kalu Béta katakan deri sendiriku.


Dan manakala Ija telah melepaskan dija ini, Ija membangkitkanlah pada marika itu Daud, mendjadi radja, akan sijapa lagi Ija berilah kasaksiän, katanja: „Sudah kudapat Daud, anak laki‐laki Jessai, saäwrang laki‐laki menurut hatiku, jang akan bowat kahendakku di dalam segala sasawatu.”


Dan deri sebab ija tijada tarima kata‐kataän kami, berhentilah kami dan katalah: Djadilah kiranja kahendak maha besar Tuhan!


Dan berkatalah ija: Ilah bapa‐bapa kami sudah tantukan angkaw deri di‐hulu‐di‐hulu, akan katahuwi kahendaknja, dan akan melihat jang maha Adil itu, dan akan menengar satu sawara deri dalam mulutnja.


Dan djanganlah ikot peri kalakuwan dunja ini, tetapi hendaklah kamu tukar peri kaädaän kamu, sopaja kamu tahu pariksa, apatah kahendak Allah, dan apatah jang bajik, jang berkenan dan semporna.


Bukan berhadapan mata‐mata sadja akan mentjahari muka manusija, tetapi seperti hamba‐hamba Tuhan Christos, jang dengan sapunoh‐punoh hati berbowat kahendak Allah,


Jang sudah melepaskan kami deri pada kawasa kagalapan dan sudah berpindahkan kami di dalam karadjaän deri pada Anaknja jang tjinta itu;


Bagitu lagi kami ini, deri pada hari itu pada jang mana kami sudah dapat dengar itu, sudah tijada berhenti akan bersombajang dan memohon, jang kamu bawleh depunohi dengan pengenalan kahendaknja di dalam segala pengatahuwan dan pengartian rochani;


Karana itu djuga ada kahendak Allah, ija itu peri kasutjian kamu: jang kamu berdjaga‐djaga diri kamu, deri pada hal persondalan;


Hendaklah kamu tahu tarima kaseh di dalam segala perkara, karana itu djuga ada kahendak Allah di dalam Tuhan Jesus Christos akan kamu.


Bukankah marika itu samowanja ada roch arwa jang berdjawatan, dan jang dapat tersuroh akan tulongan pada segala awrang itu, jang akan berpusakaï salamat?


Karana saharosnja pada kamu peri tsabar, sopaja, sedang kamu berbowat kahendak Allah, kamu sampat berawleh djandjian itu.


Bagitupawn Aku sudah katakan: Lihat, Aku sudah datang, di dalam gulongan Kitab sudah djadi tersurat akan Daku, akan berbowat kahendakmu, ja Allah.”


Ija djuga bawleh sadijakan kamu di dalam segala pakardjaän jang bajik akan berbowat kahendaknja, dan mengardjakan di dalam kamu barang jang berkenan kapadanja, awleh Tuhan Jesus Christos, bagi sijapa adalah kiranja kamulijaän sampe segala kakal! Amin.


Karana demikijen ada kahendak Allah, jang kamu, dengan berbowat bajik, tutop mulut kabodohan segala awrang jang babal.


Agar djangan, antara waktu kahidopan jang sisa di dalam daging, kamu hidop menurut kaïnginan manusija, tetapi menurut kahendak Allah.


Maka melaïkat jang katudjoh sudah tijop nafiri. Bagitu djuga sudah djadi sawara besar‐besar di dalam sawrga, katanja: Segala karadjaän di bumi, punja Tuhan kami dan Dija punja Christos punja, dan Ija djuga akan memegang patuwanan deri kakal sampe kakal.


Bagitu djuga aku sudah dapat dengar sawatu sawara besar, di dalam sawrga, katanja: Sakarang pawn salamat, dan kowat, dan karadjaän, dan kawasa sudah berdatang kapada Ilah kami, dan patuwanan kapada Mesehnja; karana dija itu jang membawa penudohan atas sudara‐sudara kami, jang mengadoh marika itu sijang dan malam berhadapan Allah, ija sudah djadi terbowang kabawah!


Maka sudan ku‐dengar seperti sawara awrang‐awrang banjak, dan seperti bunji ajer‐ajer besar, dan seperti sawara guntor‐guntor jang karas, jang katalah: Allelujah, karana maha besar Tuhan Allah sudah memegang patuwanan.


Maka melihatlah aku babarapa tachta, dan awrang pawn berdudoklah atasnja, dan djadilah deberikan pada marika itu akan putus hukum; lagipawn djiwa‐djiwa segala awrang itu, jang sudah dapat potong kapala awleh karana kasaksian Tuhan Jesus, dan awleh karana perkataän Allah; dan jang sudah tijada menjombah binatang itu, dan tijada djuga dija punja patong; dan jang sudah tijada tarima tanda tjapnja di testanja dan di tangannja; samowa awrang itu sudah hidop dan depertuwan seperti radja‐radja, bersama‐sama dengan Tuhan Christos, saribu tahon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ