Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:8 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Maka berontong segala awrang jang sutji hatinja, karana marika itu akan memandang Allah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Orang-orang yang pung hati barsi, dong tu paleng baruntung, tagal dong nanti lia Allah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan sudah tijada taroh barang farak antara dija awrang dan antara kami ini, sedang, awleh pertjajaän, Ija sudah sutjikan hati‐hati marika itu.


Karana pada sakarang ini kami lihat terus satu tjeremin, dalam satu tjigulu, tetapi pada tatkala itu muka dengan muka; sakarang pawn béta mengenal dengan saparaw djuga, tetapi pada tatkala itu, béta akan mengenal, sabagimana béta ini terkenal.


Adapawn awleh karana djandjiän‐djandjiän jang demikijen ada pada kami, hendaklah kami sutjikan diri kami deri segala katjemaran daging dan roch, dan mengganapi kasutjian itu di dalam takijet Allah.


Bagi saäwrang jang sutji, segala sasawatu sutji djuga, tetapi bagi saäwrang jang nedjis dan jang tijada pertjaja, sabarang apa‐apa pawn tijada sutji, tetapi bajik segala kira‐kiraännja, bajik satahu hatinja, banoda djuga.


Bagitupawn hendaklah kami datang hampir dengan hati jang tulus, dengan kapunohan iman, dan hati‐hati kami desutjikan deri satahu hati jang djahat, dan tuboh‐tuboh kami terbasoh dengan ajer jang bressi;


Mentjaharilah dengan radjin akan perdameän dengan sakalijen awrang dan akan peri kasutjiän, di‐luwar jang mana barang saäwrang pawn tijada akan memandang Allah.


Barapa lebeh darah Tuhan Christos, jang awleh Roch kakal sudah persombahkan sendirinja bagi Allah, itupawn di‐luwar barang katjelaän, akan sutjikan satahu hati kamu deri perbowatan jang mati, akan bowat kabaktian kapada Allah jang hidop.


Tetapi budi‐mengarti itu, jang ada deri atas, itulah pertama pawn sutji; berikot suka dame, berdjinak hati, tahu dengar‐dengaran, punoh sajang dan bowa‐bowa jang bajik, tijada tahu angkat muka awrang, tijada bertjulas.


Berhampir‐hampirlah kamu kapada Allah, dan Ija djuga akan menghampirkan kapada kamu. Sutjikanlah tangan‐tangan kamu, hé awrang‐awrang berdawsa! dan bresikanlah hati, hé kamu, awrang‐awrang jang berduwa hati!


Bagitupawn hendaklah kamu sutjikan djiwa‐djiwa kamu kapada dengar‐dengaran, awleh Roch itu, akan pengasehan sudara‐bersudara, dan hendaklah kamu baku‐tjinta saäwrang akan saäwrang dengan tulus dan satija deri dalam hati jang sutji.


Dan marika itu akan memandang mukanja, dan Dija punja nama akan ada di testa‐testanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ