Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:30 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

30 Dan djikalaw angkaw punja tangan kanan djadi pohon persalahan bagimu, potong kudong angkat limpar deri padamu; karana berguna padamu jang satu anggawta tubohmu djadi hilang, dan djangan saganap tubohmu terbowang di naraka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

30 Kalo kamong pung tangang kanang biking kamong bardosa, potong la buang akang! Tagal labe bae satu bagiang dari kamong pung badang ilang, daripada musti dapa buang deng badang antero-antero dalang naraka.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan maha berontong ada dija itu, jang tijada dapat bingong di dalam Aku.


Tetapi itu tijada berakar di dalam dija, tetapi tinggal sedikit waktu sadja, karana serta kasusahan dan penindisan ada datang tagal perkataän, sabantar‐sabantar djuga ija djadi bimbang.


Tetapi membaliklah Ija mukanja, kata pada Petrus: Geser kabalakang Aku, hé Setan; angkawlah satu kasontohan padaku; karana angkaw tijada bakira barang jang punja Allah, tetapi jang punja manusija.


Tetapi agar djangan kami mengadakan hati sakit pada dija awrang, pergilah awlehmu kalawut tasik, bowang mata kajil, maka ikan pertama jang timbul tjigi dija, dan serta angkaw membuka mulutnja, angkaw akan mendapat sakeping istatera, ambillah itu dan berilah itu pada dija awrang, karana Béta dan karana angkaw.


Sebab itu djikalaw tanganmu ataw kakimu ada memberi katagahan bagimu, potong kudong itu, dan angkat lempar deri padamu. Lebeh bajik padamu masok di dalam kahidopan dengan timpang ataw kudong, deri dengan tangan duwa dan kaki duwa terbowang di dalam api jang kakal.


Bagitupawn katalah Radja itu pada hamba‐hamba: Ikatlah tangan‐tangannja dan kaki‐kakinja, lalu angkat bowang dija kadalam kagalapan jang terlebeh djawoh, di situpawn akan ada tangisan dan mamah‐mamah gigi.


Bagitupawn berdatanglah dija itu, jang sudahlah mendapat lima talanta itu, dan bawalah kaluwar lima talanta jang lajin; dan katalah: Ja tuwan! angkaw sudah kasi pada béta lima talanta; lihat, lima talanta jang lajin béta sudah ontong deri atas itu.


Tatkala itu bersabdalah Tuhan Jesus kapada marika itu: Pada malam ini, kamu samowa akan dapat hati takaruwan akan Daku. Karana ada tersurat: „Aku akan palukan gombala dan domba‐domba sakawan itu akan djadi terhamburan.”


Tetapi Aku bilang pada kamu: barang sijapa baku‐marah dengan sudaranja, ija djuga djatoh dalam hukum; dan barang sijapa bilang pada sudaranja: hé djahil! ija djatoh dalam hukum Saniri besar; dan barang sijapa kata: hé awrang jang djahat! ija djatoh dalam hukum api djahannam.


Sebab itu, djikalaw matamu kanan djadi pohon kasontohan bagimu tjabot bowang itu deri padamu, karana berguna padamu jang satu anggawta tubohmu djadi hilang, dan djangan saganap tubohmu terbowang di naraka.


Dan djikalaw tanganmu djadi pohon kasontohan bagimu, potong kudonglah itu, karana lebeh berguna padamu, jang angkaw masok kahidopan salaku saäwrang jang terkudong, deri dengan tangan duwa‐duwa angkaw masok naraka, ija itu di dalam api jang tijada bawleh mati,


Tetapi Aku akan tondjok bagi kamu, akan sijapa kamu haros takot: Hendaklah kamu takot akan Dija itu, jang komedijen deri pada kabunohan itu, ada kawasa akan membowangkan di dalam naraka; bekan, Béta bilang pada kamu, hendaklah kamu takot akan Dija itu.


Terlebeh bajik padanja jang sabidji batu gilingan terikat di lehernja, dan ija terbowang di lawut, deri jang ija berbowat persasatan pada barang saäwrang deri jang terkitjil ini.


Sabagimana tersurat: „Lihat, Aku taroh di Sion satu batu kasontohan dan satu karang kabimbangan, dan barang sijapa pertjaja di dalam Dija itu, tijada akan mendapat malu.”


Sebab itu, djikalaw barang makanan mengadakan kasontohan pada sudara béta, sampe salama‐lamanja béta tijada akan makan daging, agar djangan béta bowat kasontohan pada sudaraku.


Tetapi akan béta sendiri, hé sudara‐sudara! kalu‐kalu béta beradjar lagi hal sunat, tagal apa béta mendapat anjaja lagi? Bagitupawn hati sakit itu tagal tsalib, tantu djuga sudah tijada lagi.


Pada jang mana dapat tasontoh segala awrang itu, jang tijada pertjaja akan perkataän itu, akan jang mana djuga marika itu sudah dapat detarohkan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ