Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Maka berontong segala awrang jang kasian njawanja, karana bagi marika itu ada karadjaän sawrga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 “Orang-orang yang sadar kalo dong parlu Allah, dong tu paleng baruntung, tagal dong su jadi Allah pung orang-orang deng Antua pegang parenta jadi Raja par dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:3
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka pada tatkala itu djuga menjahutlah Tuhan Jesus, kata: Aku mengutjap sukur padamu, ja Bapa, Tuhan langit dan bumi! jang Angkaw sudah sembunjikan itu deri awrang jang berilmu dan pande mengarti, dan sudah menjatakan itu pada anak‐anak kitjil.


Dan maha berontong ada dija itu, jang tijada dapat bingong di dalam Aku.


Tetapi maha berontong mata‐mata kamu, deri karana itu melihat, dan talinga‐talinga kamu, deri karana ada dengar.


Tetapi katalah Tuhan Jesus: Kasi tinggal kaänak‐anak itu dan djangan tagahkan dija awrang berdatang kapadaku, karana pada dija awrang itu ada karadjaän sawrga.


Salamat berontong hamba itu, manakala tuwannja datang, dan mendapat dija, bowat demikijen!


Bagitupawn Radja itu akan bilang pada jang ada di kanannja: Marilah kamu! jang deberkati awleh Bapaku, berpusakaïlah kamu karadjaan itu, jang desadijakan bagi kamu deri pada permulaän dunja.


Dan katalah: Hendaklah kamu membawa tawbat! karana karadjaän sawrga sudah ada hampir.


Tetapi Aku bilang pada kamu, jang banjak‐banjak akan datang deri kanajikan matahari dan deri kamasokannja, dan akan dudok bersama‐sama dengan Abraäm dan Isaäk dan Jakub di dalam karadjaän sawrga;


Tetapi serta Tuhan Jesus lihat itu, gusarlah Ija dan katalah pada marika itu: Bejar kaänak‐kaänak berdatang kapadaku, dan djangan tagahkan marika itu! karana kapada jang demikijen ada karadjaän Allah.


Tetapi katalah Ija: Békan salamat berontong segala awrang itu, jang dengar‐dengar perkataän Allah dan simpan itu.


Aku bilang pada kamu: dija ini sudah turon pergi karumahnja deadilkan lebeh deri jang lajin itu. Karana barang sijapa meninggikan dirinja, ija djuga akan derandahkan, dan barang sijapa merandahkan dirinja, ija djuga akan detinggikan.


Maka bagitupawn Aku bertantukan bagi kamu karadjaän, sabagimana Bapaku sudah tantukan itu bagiku;


Sopaja kamu makan dan minom di majidaku di dalam karadjaänku, dan kamu akan berdudok pada tachta‐tachta karadjaän, akan menghukumkan kaduwa belas hulu‐bangsa Israël.


„Roch maha besar Tuhan ada di atas aku, sebab itu Ija sudah mengurapi aku, dan sudah suroh aku, akan mengchotbatkan Indjil pada awrang miskin, akan sombohkan awrang jang terpitjah hatinja.


Kata padanja Tuhan Jesus: Awleh karana angkaw sudah lihat Béta, Thomas! angkaw pertjaja: salamat berontong dija itu, jang tijada melihat dan pertjaja djuga!


Dan jang kaja itu di dalam karandahannja, awleh karana ija akan lalu linnjap, seperti satu bunga rompot‐rompotan.


Salamat berontong laki‐laki itu, jang tinggal tatap di dalam pertjawbaän, manakala ija sudah habis dapat detjawbaï, ija akan tarima makota kahidopan, jang Ija sudah berdjandji pada sakalijen awrang itu jang tjinta Dija.


Dengarlah awleh kamu, hé sudara‐sudaraku jang tjinta! Bukankah Tuhan Allah sudah memileh awrang miskin di dunja ini, akan ada kaja di dalam iman dan anak‐anak pusaka karadjaän itu, jang Ija sudah berdjandji pada awrang‐awrang itu, jang tjinta Dija?


Dan bersabdalah ija kapadaku: Tulislah awlehmu: Salamat berontong segala awrang itu jang sudah dapat terpanggil kapada perdjamuwan Anak domba itu! Dan katalah ija kapadaku: Inilah perkataän‐perkataän jang benar deri pada Allah.


Salamat berontong segala awrang itu, jang djaga ingat titah‐titahnja! karana pada marika itu akan ada kawasa kapada pohon kaju kahidopan, dan marika itu akan masok terus deri pintu di dalam negeri itu.


Angkaw kata: Aku ini ada kaja‐kaja, dan sudah dapat kakajaän, dan tijada sakurang apa‐apa padaku, dan angkaw tijada tahu, jang angkaw ada bagitu kasian, dan tjelaka, dan berkakurangan, dan buta, dan talandjang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ