Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:16 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Bagitupawn bijarlah bertjahajah penarangan kamu pada manusija‐manusija, sopaja marika itu melihat bowatan‐bowatan kamu jang bajik, dan memulijakan Bapa kamu di dalam sawrga!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Bagitu lai deng kamong. Kamong musti jadi tarang par orang laeng deng cara biking hal-hal yang bae, biar kalo orang lia apa yang kamong biking tu, dong puji-puji kamong pung Bapa di sorga.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:16
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan segala bowatannja marika itu ada bowat, akan djadi delihat awleh manusija‐manusija; surat‐surat pengingatannja, marika itu bikin lebar‐lebar dan pinggir‐pinggir badjunja besar‐besar.


Dan djangan kamu panggil barang saäwrang bapamu di dunja ini, karana satu sadja ada Bapa kamu, ija itu jang ada di dalam sawrga.


Sopaja kamu ada anak‐anak Bapa kamu, jang ada di sawrga; karana Ija djuga kasi najik mata‐harinja atas awrang jang djahat dan atas awrang jang bajik, dan kasi turon hudjan atas awrang adil dan jang bukan adil.


Dan manakala kamu powasa, djangan taroh muka muron‐muron, rupa awrang tjulas, karana marika itu mengubahkan rupa mukanja, sopaja awrang bawleh lihat, jang dija awrang ada powasa. Songgoh‐songgoh Aku bilang bagi kamu: sudah habis dija awrang punja upahan.


Maka hendaklah kamu bersombajang demikijen: Bapa kami jang ada di sawrga! namamu deperkuduskanlah kiranja!


Maka sedang kabanjakan awrang dapat lihat, heran‐heranlah marika itu, dan memudjilah Allah, jang sudahlah karunjakan kawasa jang demikijen, kapada manusija‐manusija.


Bersabdalah Ija pada marika itu: Manakala kamu bersombajang, hendaklah kamu katakan: Bapa kami, jang ada di sawrga; namamu deperkuduskanlah kiranja! Karadjaänmu datanglah! kahendakmu djadjilah, sabagimana di dalam sawrga, bagitu lagi di atas bumi!


Di dalam ini Bapaku djadi demulijakan, djika kamu kasi bowa‐bowa banjak, dan kamu djuga akan ada murid‐muridku.


Tetapi adalah di Joppe satu murid parampuwan bernama Tabitha, jang tersalin artinja: Rusa‐betina. Dija itu adalah punoh dengan perbowat‐bowatan jang bajik dan derma‐derma, jang debowatnja.


Dan rahasija hatinja djadi njata, dan ija akan bertijarap atas mukanja dan bersombajang pada Allah, lalu mengakaw jang Allah songgoh‐songgoh ada di antara kamu.


Karana awleh penondjokan jang tarang, deri pada tulongan ini, marika itu memulijakan Allah deri karana pengakawan ibadet kamu kapada Indjil Tuhan Christos, dan deri karana kamurahan pemberian kamu kapada marika itu, dan kapada sakalijen awrang.


Dan marika itu memudjilah Allah awleh karana aku.


Karana kami ini ada perbowatannja, jang telah dedjadikan di dalam Tuhan Christos Jesus akan pakardjaän‐pakardjaän jang bajik, pada jang mana Allah sudah melangkap kami, sopaja kami bawleh berdjalan‐djalan di dalamnja itu.


Karana pada waktu di‐hulu kamu sudah ada kagalapan, tetapi sakarangpawn katarangan didalam maha Tuhan.


Dan sudah bersaksi, jang saharosnja kamu berdjalan‐djalan dengan sapatutnja berhadapan Allah, jang sudah memanggil kamu kapada karadjaännja dan kamulijaännja.


Tetapi sabagimana patut pada parampuwan‐parampuwan jang suka melakukan kabaktian kapada Allah, awleh bowatan‐bowatan jang bajik.


Pada jang mana ada kasaksian deri bowatan‐bowatan jang bajik, jang sudah pijara anak‐anak, jang sudah tarima awrang‐awrang dagang, jang sudah tahu basoh kaki awrang‐awrang mutaki, jang sudah tulong awrang‐awrang dalam susah, jang sudah radjin pada sasawatu pakardjaän jang bajik.


Demikijen lagi segala bowatan jang bajik ada njata‐njata; dan kalu tijada, tijada lama djuga itu akan djadi njata.


Sopaja marika itu bawleh bowat tulongan, dan mendjadi kaja dengan bowatan‐bowatan jang bajik, dengan hati murah, dengan sajang awrang.


Jang sarahkan sendirinja awleh karana kami, akan melepaskan kami deri segala kasalahan; dan akan sutjikan bagi sendirinja satu bala punoh radjin di dalam segala bowatan jang bajik.


Dan bertondjok angkaw punja diri sendiri akan satu teladan deri bowatan‐bowatan jang bajik: di dalam pengadjaran jang tijada salah, dengan segala hormat.


Dan bejar lagi kami punja awrang beladjar akan melakukan bowatan‐bowatan jang bajik di dalam perkara‐perkara jang ada haros, agar djangan dija awrang tinggal di‐luwar barang bowa‐bowa.


Tetapi sedang sakarang sudah djadi njata kamurahan dan pengasehan Allah, Djuru salamat kami, akan manusija‐manusija;


Dan hendaklah kami taroh kira bajik‐bajik saäwrang akan saäwrang, akan karadjinan di dalam pengasehan dan akan bowatan‐bowatan jang bajik;


Dan pake satu peri kalakuwan jang bajik antara awrang‐awrang chalajik, sopaja, sedang marika itu kata‐kata djahat deri pada kamu, salaku deri awrang‐awrang jang kapista, marika itu bawleh memulijakan Allah, awleh karana bowatan‐bowatan jang bajik, jang marika itu dapat lihat, pada hari kapariksaän.


Tetapi kamu ini ada satu bangsa jang terpileh, satu perhimponan imam‐imam karadjaän, satu kawm kudus, satu kawm jang taperawleh akan sendiri punja, sopaja kamu memalumkan segala kasempornaän deri padanja itu, jang sudah memanggil kamu deri dalam kagalapan kapada penarangannja jang heran‐heran;


Demikijen lagi, hé, kamu parampuwan‐parampuwan, hendaklah kamu taälok di bawah kamu punja suwami sendiri, sopaja, maski satengah deri padanja tijada pertjaja perkataän, marika itu bawleh dapat turut‐turut djuga, awleh peri kalakuwan bini‐bini itu di‐luwar perkataän.


Itupawn dengan kadjinakan hati dan takotan, seperti awrang pada sijapa ada satahu hati jang bajik, sopaja di dalam itu, dengan jang mana kamu dapat hodjat, salaku awrang jang bowat djahat, segala awrang itu djuga bawleh dapat malu, jang menghinakan peri kalakuwan kamu jang bajik, di dalam Tuhan Christos.


Djikalaw barang saäwrang ada mawu kasi adjaran, bejar ija beradjar itu seperti perkataän‐perkataän Allah; djikalaw barang saäwrang bowat tulongan, bejar ija tulong menurut kowat itu, jang Allah karunjakan, sopaja Allah depermulijakan di dalam segala perkara, bagi Sijapa ada kamulijaän dan kawasa sampe segala kakal. Amin.


Djikalaw kamu dapat hodjat awleh karana nama Tuhan Christos, salamat berontong kamu ada; karana Roch kamulijaän dan Allah, turon atas kamu, itupawn akan berdijam atas kamu; antara marika itu, songgohpawn Ija dapat dehodjat, tetapi di antara kamu Ija depermulijakan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ