Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Maka berontong segala awrang jang tertindis tagal adalet, karana bagi marika itu ada karadjaän sawrga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Orang-orang yang dapa siksa tagal biking Allah pung mau, dong tu paleng baruntung, tagal dong su jadi Allah pung orang-orang deng Antua pegang parenta par dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi djikalaw awrang ada bowat djahat pada kamu dalam satu negeri, berlarilah kapada jang lajin. Karana songgoh‐songgoh, Aku bilang pada kamu, kamu bulom akan sampe habis pada segala negeri awrang Israël sampe Anak manusija ada datang.


Tetapi katalah Tuhan Jesus: Kasi tinggal kaänak‐anak itu dan djangan tagahkan dija awrang berdatang kapadaku, karana pada dija awrang itu ada karadjaän sawrga.


Bagitupawn Radja itu akan bilang pada jang ada di kanannja: Marilah kamu! jang deberkati awleh Bapaku, berpusakaïlah kamu karadjaan itu, jang desadijakan bagi kamu deri pada permulaän dunja.


Maka berontong segala awrang jang kasian njawanja, karana bagi marika itu ada karadjaän sawrga.


Tetapi serta Tuhan Jesus lihat itu, gusarlah Ija dan katalah pada marika itu: Bejar kaänak‐kaänak berdatang kapadaku, dan djangan tagahkan marika itu! karana kapada jang demikijen ada karadjaän Allah.


Jang tijada tarima dengan saratus lapis kombali, pada waktu jang ada sakarang ini: rumah‐rumah, dan sudara‐sudara laki‐laki, dan sudara‐sudara parampuwan, dan ibu‐ibu, dan anak‐anak, dan duson‐duson, itupawn antara susah‐susah penindisan; dan di dalam alam jang nanti datang, kahidopan kakal!


Tetapi lebeh di hulu deri pada segala sasawatu itu, dija awrang akan taroh tangan ka‐atas kamu dan mengadakan djahat bagi kamu, dan akan sarahkan kamu di Kanisa‐kanisa dan di pandjara‐pandjara, dan akan tarik kamu berhadapan Radja‐radja dan pamarentah‐pamarentah, awleh karana namaku.


Maka bagitupawn Aku bertantukan bagi kamu karadjaän, sabagimana Bapaku sudah tantukan itu bagiku;


Adapawn mengangkatlah Ija mata‐matanja atas murid‐muridnja, dan katalah: Salamat berontong ada kamu, hé kamu awrang‐awrang jang kasian! karana bagi kamu djuga ada karadjaän sawrga.


Salamat berontong ada kamu, kalu‐kalu manusija‐manusija membintji kamu, dan memake kamu, dan membowangkan nama kamu, salaku awrang jang djahat‐djahat, itupawn awleh karana sebab Anak manusija itu.


Ingat‐ingatlah akan perkataän itu, jang Aku sudah bilang pada kamu: Hamba tijada lebeh besar deri pada tuwannja. Djikalaw awrang sudah bowat djahat padaku, marika itu lagi akan bowat djahat pada kamu; sudahkah marika itu simpan perkataanku, marika itu akan simpan lagi kamu punja.


Bagitupawn dija awrang dengarlah dija, dan sedang dija awrang panggillah Rasul‐rasul masok, marika itu mentjomokkan dija awrang, dan bertitahlah pada marika itu akan djangan katakan atas nama Jesus; dan melepaskanlah marika itu pergi.


Adapawn lagi Saulus berkenanlah akan kabunohan Stéfanus. Maka djadilah pada hari‐hari itu sawatu penindisan jang besar atas djamaet di Jerusalem, dan terhamburanlah marika itu di dalam tanah Jehuda dan Samaria, di luwar sadja Rasul‐rasul itu.


Karana kasukaran kami, jang sabantar‐sabantar sadja dan jang sampe aringan, mendatangkan kapada kami satu ukoran jang kakal deri kamulijaän jang langgar segala ukor.


Dan jang di dalam barang saperkara pawn kamu tijada takadjoh berhadapan segala pelawan‐pelawan itu; jang pada dija awrang itu ada satu tanda kabinasaän, tetapi bagi kamu akan salamat berontong, itupawn deri pada Allah.


Djikalaw kami menahan susah, kami djuga akan sama berkaradjaän; djikalaw kami menjangkal Dija, Ija djuga akan menjangkal kami;


Béta punja perhambatan, béta punja susah sangsara, sabagimana sudah djadi padaku di Antiochia, di Ikonia, di Listra; maka segala anjaja itu aku sudah menahan, dan deri pada sakalijen itu maha Tuhan sudah melepaskan béta.


Salamat berontong laki‐laki itu, jang tinggal tatap di dalam pertjawbaän, manakala ija sudah habis dapat detjawbaï, ija akan tarima makota kahidopan, jang Ija sudah berdjandji pada sakalijen awrang itu jang tjinta Dija.


Lihat, kami katakan salamat berontong akan segala awrang itu, jang sudah menahan susah sampe penghabisan. Akan katahanan Ajub kamu sudah dapat dengar, dan penghabisan maha Tuhan, kamu sudah melihat. Karana maha murah ada maha Tuhan, dan punoh sajang.


Bukan seperti Kaïn, jang sudah ada deri pada jang kapista itu, dan jang sudah membunoh sudaranja laki‐laki. Dan tagal apa ija sudah membunoh dija? Deri sebab bowatan‐bowatannja adalah djahat, dan segala perbowatan sudaranja itu adil.


Djangan takot deri itu, jang angkaw akan haros menahan! Lihat, Iblis akan membowang barang awrang deri antara kamu di dalam pandjara, sopaja angkaw dapat detjawbaï; dan angkaw akan haros mendapat satu penindisan, sapuloh hari lamanja. Hendaklah angkaw tinggal satija sampe kapada mawt, maka Aku akan karunjakan kapadamu makota kahidopan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ