Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 4:14 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

14 Sopaja djadi ganap barang jang dekatakan awleh Nabi Jesaja, jang katakan:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

14 Yesus tinggal di situ, la deng bagitu Allah pung kata-kata yang Juru Bicara Yesaya su bilang tu jadi. Dia bilang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 4:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka segala sasawatu ini sudah djadi, sopaja djadi ganap barang jang dekatakan awleh maha besar Tuhan, awleh Nabi, katanja:


Dan adalah di sana sampe kamatian Heródes, sopaja djadi ganap barang jang katakan maha besar Tuhan awleh Nabi itu, sabdanja: „deri dalam Mitsir Aku su dah panggil pulang anakku laki‐laki.”


Dan berdatanglah ija mengadijami didalam satu negeri, jang bernama Nasaret; sopaja djadi ganap barang jang dekatakan awleh Nabi‐Nabi, jang „Ija akan dapat denamaï awrang Nasaret.”


Tetapi bagimana surat‐suratan akan bawleh djadi ganap? Ada haros jang djadi demikijen.


Tetapi samowa itu sudah djadi sopaja surat‐suratan Nabi‐nabi djadi ganap. Bagitupawn larilah sakalijen murid, meninggalkan Dija.


Dan sedang Ija berpindahlah deri pada Nasaret, datanglah Ija tinggal di Kapernaüm, di pinggir lawut tasik itu, di sipat‐sipat tanah Sabulon dan Neftalim;


Tanah Sabulon dan tanah Neftalim, di djalan lawut tasik di sabelah Jordan, Galilea awrang Chalajik,


Sopaja djadi ganap barang jang dekatakan awleh Nabi Jesaja, kata: „Segala kalemahan kami Ija sudah mengambil dan segala kasakitan kami Ija sudah angkat pikol.”


Karana Aku bilang pada kamu, jang lagi haros djadi ganap padaku, barang jang tersurat ini: „Dan Ija sudah terhitong di antara awrang‐awrang jang djahat.” Karana barang jang kena Aku, sudah hampir ganap.


Berkatalah Ija pada marika itu: Itu dija segala kata‐kataän itu, jang Béta sudah bilang pada kamu, pada tatkala Béta lagi bersama‐sama dengan kamu, jang saharosnja samowanja djadi ganap, barang jang tersurat akan Daku di dalam Tawrat Musa, dan di dalam segala Nabi dan Masmur‐masmur.


Tetapi sopaja djadi ganap perkataän itu, jang tersurat di dalam Tawratnja: „Dija awrang sudah bintji Béta di‐luwar barang sebab!”


Komedijen deri pada itu, sedang tahulah Tuhan Jesus, bahuwa segala sasawatu sudah djadi ganap; sopaja Surat‐suratan djadi ganap, berkatalah Ija: Béta hawus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ