Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 3:11 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

11 Béta ini permandikan kamu dengan ajer akan membawa tawbat; tetapi Dija itu, jang datang komedien deri padaku, ada lebeh kowat deri padaku, jang béta ini tijada berguna akan membawa tarupa‐tarupanja padanja: Dija itu akan permandikan, kamu dengan Roch kudus dan dengan api.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

11 Beta baptis kamong deng aer, tanda kalo kamong su kasi tinggal kamong pung dosa-dosa. Mar ada Satu Orang yang pung kuasa labe basar dari beta, yang nanti datang dari balakang beta. Mau buka Antua pung sandal dari kaki sa beta seng pantas. Antua tu yang nanti baptis kamong deng Allah pung Roh deng api.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 3:11
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka marika itu berilah dirinja depermandikan awlehnja di dalam Jordan dengan mengakaw dawsa‐dawsanja.


Adapawn adalah Joannes Permandi di hutan pasunjian, dan mengchotbatkanlah kaämponan dawsa‐dawsa.


Dan ija akan pergi berdjalan berhadapan Dija, di dalam Roch dan kowat Elias, akan membalik hati bapa‐bapa kapada anak‐anak, dan awrang durhaka kapada peri kaädaän awrang‐awrang adil, akan sadijakan bagi maha besar Tuhan satu bala jang patut‐patut.


Bagitu djuga menjahutlah Joannes, dan katalah pada sakalijen marika itu: Béta ini permandikan kamu dengan ajer sadja, tetapi komedijen deri padaku berdatang Dija itu, jang lebeh kowat deri padaku, jang béta ini tijada berguna membuka tali‐tali, tarompanja; maka Dija itu akan permandikan kamu dengan Roch Kudusdan dengan api.


Maka berdatanglah ija pada sakalijen bahagian tanah sapandjang Jordan, dan berchotbatkanlah Permandian tawbat akan kaämponan dawsa‐dawsa.


Joannes sudah bersaksi akan Dija, dan bersarulah, kata: Ini Dija, akan sijapa béta sudah bilang: Jang datang komedijen deri padaku, sudah djadi lebeh di‐hulu deri padaku, karana Ija sudah ada lebeh di‐hulu deri padaku.


Itu Dija, akan sijapa béta sudah bilang: Komedijen deri padaku datang satu laki‐laki jang sudah djadi lebeh di‐hulu deri pada béta, karana lebeh di‐hulu deri padaku Ija sudah ada.


Karana Joannes sudah permandikan dengan ajer, tetapi kamu akan dapat depermandikan dengan Roch Kudus, tijada lama‐lama hari komedijen deri pada sakarang ini.


Berkatalah Paulus: Joannes sudah permandikan permandian tawbat, dan sabdalah pada kawm, jang saharosnja marika itu pertjaja di dalam Dija itu, jang nanti datang komedijen deri padanja, ija itu, di dalam Christos Jesus.


Maka sedang marika itu nanalah perdjalanan, sampelah marika itu pada satu ajer, dan katalah sida‐sida itu: Lihat, di situ ada ajer! apa, tagahkan béta, akan dapat depermandikan?


Maka surohlah ija berhenti kareta itu, dan kaduwa marika itu turonlah di dalam ajer, dan ija permandikanlah dija.


Karana awleh sawatu djuga Roch, kami samowa sudah dapat depermandikan akan sawatu djuga tuboh; bajik awrang‐awrang Jehudi, bajik awrang‐awrang Hellas; bajik hamba‐hamba, bajik awrang‐awrang mardika; dan kami samowa sudah dapat minom di dalam sawatu djuga Roch itu djuga.


Kapadaku, saäwrang jang terkitjil antara sakalijen mutaki, sudah dekarunjakan nimet ini, itupawn akan mengchotbatkan antara awrang‐awrang chalajik kakajaän Tuhan Christos, jang tijada bawleh bilang kadalamannja.


Sakarang pawn Ija sudah paliharakan kami, bukan awleh karana bowatan‐bowatan adalet, jang deädakan awleh kami, tetapi awleh karana kamurahannja, awleh ajer permandijan peranakan pula dan awleh pembahuruwan Roch Kudus;


Demikijen lagi, hé kamu awrang‐awrang jang lebeh muda, hendaklah kamu taälok diri kamu di bawah penatuwa‐penatuwa. Tetapi kamu samowa, hendaklah kamu tahu dengar‐dengaran saäwrang pada saäwrang, dan membungkuskanlah diri kamu dengan togoh‐togohnja di dalam karandahan hati; karana Allah melawan saäwrang jang tingkaï hatinja, tetapi pada saäwrang jang randa hatinja Ija karunjakan nimet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ