Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:22 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

22 Katalah Pilatus pada marika itu: Apa djuga béta haros bowat dengan Jesus, jang tersebut Christos? Maka dija awrang rame‐rame katalah: surohlah tsalibkan Dija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

22 Tarus Pilatus bilang par dong, “Kalo bagitu, beta musti biking apa Yesus yang dapa panggel par Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia ni?” Dong samua jawab kata, “Salib Dia!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakub peranaklah Josef, suwami Maria, jang beranaklah Jesus, jang terpanggil Christos.


Maka sedang samowa awrang itu berhimpon sama‐sama di situpawn, katalah Pilatus pada marika itu: sijapa kamu mawu jang béta melepaskan bagi kamu; Barabbakah ataw Jesus, jang denamaï Christos?


Bagitupawn menjahutlah bangsawan itu, kata pada marika itu: sijapa deri kaduwa ini kamu mawu béta melepaskan bagi kamu? Maka katalah marika itu: Barabba!


Maka katalah bangsawan itu: Apa djahat Ija sudah bowat? Tetapi marika itu angkat batareak dengan sangat‐sangat, kata: surohlah tsalibkan Dija!


Maka Kapala‐kapala Imam dan saganap saniri besar tjaharilah kasaksian melawan Tuhan Jesus, akan membunoh Dija; tetapi dija awrang tijada mendapatlah sabarang apa‐apa.


Kata padanja parampuwan itu: Béta tahu jang Messias datang, jang denamaï Christos; manakala Dija datang, Ija djuga akan kasi tahu samowanja itu pada kami.


Dan maski tijada dedapatnja persalahan kamatian dalam Dija, marika itu sudah menontut djuga deri Pilatus akan membunoh Dija.


Bagitupawn hendaklah dekatahuwi awleh kamu, hé kamu laki‐laki awrang sudara‐sudara! jang awleh Dija ini, dechotbatkan pada kamu kaamponan dawsa‐dawsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ