Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Dan dija awrang ikatlah Dija, dan bawakan Dija dalam tangan Pontius Pilatus, bangsawan itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Dong ika Antua la bawa Antua par Gubernur Pilatus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan marika itu akan sarahkan Dija kapada awrang chalajik, akan menghinakan dan akan mentjomokkan dan akan tsalibkan Dija; dan pada hari jang katiga Ija akan dehidopkan kombali.


Dan kalu bangsawan dapat dengar itu, kami djuga akan bertedohkan dija, sopaja tijada akan djadi apa‐apa pada kamu.


Adapawn pada waktu itu djuga adalah barang awrang, jang datang bawa chabar pada Tuhan Jesus, akan awrang‐awrang Galiléa itu, jang Pilatus sudahlah suroh tjampor dija awrang punja darah bersama‐sama dengan itu deri pada persombah‐sombahannja.


Bagitupawn dija awrang berdjaga‐djaga, lihat‐lihat Dija, dan surohlah awrang‐awrang penjulu, jang haros pura‐purakan dirinja salaku awrang‐awrang adil; sopaja marika itu bawleh menangkap Dija, dengan barang perkataän, sopaja marika itu akan bawleh sarahkan Dija pada pamarentah‐pamarentah dan di dalam kawasa Bangsawan itu.


Adapawn saganap perhimponannja bangunlah dan bawakanlah Tuhan Jesus kapada Pilatus.


Dan pada hari itu djuga Pilatus dan Herodes sudah djadi tsobat, karana lebeh di hulu dija awrang bersataruän sawatu dengan jang lajin.


Adapawn pada tahon jang kalima belas deri pada patuwanan Kaiser Tiberius, pada tatkala Pontius Pilatus adalah bangsawan di tanah Jehuda, dan Herodes Panghulu di Galilea, dan sudaranja laki‐laki Filippus Panghulu di Ituria dan di bahagian tanah Trachonitis, dan Lisanias Panghulu di Abilene,


Bagitupawn pasukan, dan Panghulu itu dan hamba‐hamba awrang‐awrang Jehudi menangkaplah Tuhan Jesus, dan ikatlah Dija.


(Maka Annas sudahlah suroh Tuhan Jesus terikat kapada Kajafas, Imam besar itu.)


Adapawn membawakanlah marika itu Tuhan Jesus deri Kajafas karumah bitjara. Maka adalah hampir‐hampir sijang. Dan tijada masoklah marika itu di rumah bitjara, agar djangan marika itu denedjiskan, tetapi sopaja marika itu akan bawleh makan Pascha.


Dan pada tatkala Herodes ada mawu bawa dija berhadap, pada malam itu djuga tidorlah Petrus di tengah‐tengah duwa awrang paparangan, terikat dengan duwa rante; dan pendjaga‐pendjaga itu di muka pintu berdjagalah pandjara.


Dan sedang Pangribu itu sudahlah datang hampir, ija menangkaplah Paulus dan suroh ikat dija dengan duwa rante, dan bertanjalah sijapatah dija dan apa ija sudah bowat.


Maka sedang awrang adalah hélah meragang dija dengan tali‐tali kulit, bersabdalah Paulus kapada Pengratus, jang berdiri sama‐sama di situ: Bawleh patut bagi kamu akan mentjomokkan saäwrang Rawmawi, di‐luwar barang putusan hukum?


Bagitupawn dengan lakas, awrang‐awrang itu, jang sudah haros pariksa dija, berhentilah deri dija; dan Pangribu, takotlah, pada tatkala ija dapat tahu, jang ija ada saäwrang Rawmawi dan jang ija sudah suroh ikat dija.


Tetapi manakala sudahlah lalu duwa tahon, mendapatlah Feliks, Porkius Festus akan penggantinja. Tetapi awleh karana Feliks ada mawu tondjok satu pengasehan pada awrang Jehudi, bagitu djuga ija kasi tinggal Paulus di dalam pandjara.


Maka awleh karana sebab itu, béta sudah minta kamu datang, sopaja béta bawleh lihat kamu dan berkata‐kata dengan kamu; karana tagal pengharapan awrang Israël, béta ini terikat dengan rante ini.


Allah Abraäm, Allah Isaäk dan Allah Jakub, Allah bapa‐bapa kami sudah memulijakan Anaknja Jesus, jang kamu sudah sarahkan dan menjangkal berhadapan Pilatus, pada tatkala dija itu sudah kira bajik, melepaskan Dija.


Békan, songgoh‐songgoh, dija awrang sudah berhimpon melawan Anakmu jang kudus, Jesus itu, jang Angkaw sudah mengurapi; ija itu Pontius Pilatus, bersama‐sama dengan awrang‐awrang chalajik dan kawm Israël;


Dan mintalah deri padanja surat‐surat kapada Kanisa‐kanisa di Damaskus; sopaja, djikalaw ija akan mendapat di sana barang awrang jang ada deri pada djalan ini, ija bawakan marika itu ka‐Jerusalem; bajik laki‐laki, bajik parampuwan.


Aku bertitah padamu berhadapan Allah jang kasi hidop segala sasawatu, dan berhadapan Tuhan Jesus Christos jang sudah bersaksi kasaksian jang maha bajik itu berhadapan Pontius Pilatus;


Awleh karana sijapa aku merasa sangsara, sampe di tali‐tali pengikat, seperti satu awrang djahat; tetapi perkataän Allah tijada terikat.


Ingat‐ingat awleh kamu, akan awrang‐awrang terbulonggu, saäwleh‐awleh awrang sama‐terbulonggu: dan akan segala awrang jang dalam susah, seperti awrang jang sendiri lagi ada di dalam tuboh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ