Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 24:47 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

47 Songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu, jang ija akan angkat taroh dija atas sakalijen harta bendanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

47 Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Dia pung bos tu nanti angka dia par urus dia pung bos pung harta samua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 24:47
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Berkatalah tuwannja kapadanja: Bajiklah bagitu, hé hamba jang tulus dan satija! atas sedikit angkaw sudah ada satija, atas banjak aku mawu angkat angkaw: masoklah awlehmu di dalam kasukaän tuwanmu!


Maka katalah tuwannja padanja: Bajiklah bagitu, hé hamba, jang tulus dan satija! atas sedikit angkaw sudah ada satija; atas banjak aku akan angkat angkaw: masoklah awlehmu di dalam kasukaän tuwanmu!


Salamat berontong hamba‐hamba itu, jang terdapat dengan berdjaga‐djaga, manakala tuwannja ada datang! Songgohpawn Béta bilang pada kamu: Ija djuga akan ikat pinggangnja, dan suroh dija awrang dudok di majida, dan ija akan datang melajani dija awrang.


Songgoh‐songgoh, Béta bilang pada kamu, jang ija akan angkat dija atas sakalijen hartanja.


Barang sijapa berawleh kamenangan, ija djuga akan berpusakaï segala sasawatu, dan Aku ini akan ada Ilahnja, dan ija akan ada anak laki‐laki bagiku.


Barang sijapa berawleh kamenangan, padanja djuga Aku akan memberi, akan berdudok baserta dengan Béta di atas tachtaku, sabagimana Aku sudah berawleh kamenangan dan ada dudok dengan Bapaku, atas tachtanja.


Djikalaw kami menahan susah, kami djuga akan sama berkaradjaän; djikalaw kami menjangkal Dija, Ija djuga akan menjangkal kami;


Maka katalah ija padanja: Bajiklah bagitu hé hamba jang tulus! dan deri sebab angkaw sudah ada tulus di dalam barang jang kitjil‐kitjil ini, angkaw dapat parentah atas sapuloh negeri.


Maka tatkala Hulu‐gombala itu, sudah djadi kalihatan, kamu akan berawleh makota kamulijaän jang tijada kalajuwan.


Djikalaw barang saäwrang deperhamba akan Daku, bejar ija ikot Béta, dan di mana Béta ada, di situ lagi akan ada hamba Béta; dan barang sijapa deperhamba akan Daku, Bapa djuga akan hormat dija.


Salamat berontong hamba itu, manakala tuwannja datang, dan mendapat dija, bowat demikijen!


Tetapi djikalaw hamba jang djahat itu, bilang dalam hatinja: Tuwanku lama‐lama bulom datang,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ