Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 24:30 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

30 Maka pada tatkala itu akan djadi kalihatan tanda alamet Anak manusija itu di langit, dan pada tatkala itu segala bangsa di bumi akan angkat tangisan dan akan melihat Anak manusija berdatang di awan‐awan di langit, dengan kawasa besar dan dengan kamulijaän.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

30 Waktu itu, nanti ada tanda di langit kalo Beta Ana Manusia ni bale kombali ka dunya. Samua bangsa nanti taku la marata waktu dong lia Beta turung dari sorga dalang awang-awang. Beta datang deng Beta pung kuasa dalang sinar yang manyala tarang paskali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 24:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka sedang Ija sudahlah dudok di gunong pohon‐pohon minjak itu, berdatanglah kapadanja murid‐muridnja sendiri‐sendiri, dan katalah: Bilanglah pada kami, apa waktu itu nanti djadi, dan apatah tanda kadatanganmu, dan penghabisan dunja.


Tetapi sabagimana hari‐hari Noë, demikijen lagi akan ada waktu kadatangan Anak manusija.


Dan tijadalah taroh kira, sampe kotika mana berdatanglah ampuhan itu dan menghilangkanlah dija awrang samowanja, demikijen lagi akan ada kadatangan Anak manusija.


Berkatalah Tuhan Jesus kapadanja: Angkaw sudah bilang itu. Bekan songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu: deri pada sakarang ini kamu akan melihat Anak manusija berdudok sabelah kanan deri jang maha kawasa itu dan berdatang atas awan‐awan di langit.


Dan pada tatkala itu, marika itu akan dapat lihat Anak manusija berdatang di awan‐awan dengan kawasa besar dan dengan kamulijaän.


Bilang pada kami, pada waktu mana samowa itu nanti djadi? dan apatah ada tanda, manakala samowanja itu akan djadi ganap?


Maka pada tatkala itu, dija awrang akan dapat lihat Anak manusija itu di dalam satu awan, berdatang dengan kawasa dan dengan kamulijaän besar.


Maka deri pada sakarang ini, Anak manusija itu akan dudok sabelah kanan deri pada maha kawasa Allah.


Jang katalah: Hé kamu laki‐laki Galiléa, apatah kamu ada berdiri‐diri dengan lihat‐lihat kalangit? Jesus ini, jang sudah terangkat deri pada kamu di dalam sawrga, akan datang kombali bagitu djuga, sabagimana kamu sudah lihat Dija najik kasawrga.


Sampe kamu sudah djadi satu teladan bagi segala awrang beriman di Makedonia dan di Achaja.


Lihat, Ija berdatang dengan awan‐awan, dan sasawatu mata akan melihat Dija, lagipawn awrang‐awrang itu jang sudah tikam Dija terus; dan samowa bangsa di bumi akan meratah akan Dija, békan Amin.


Maka djadilah kalihatan di dalam langit sawatu tanda besar: Satu parampuwan terpake dengan mata‐hari, dan bulan di bawah kaki‐kakinja, dan di kapalanja satu makota deri duwa belas bintang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ