Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 24:3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Maka sedang Ija sudahlah dudok di gunong pohon‐pohon minjak itu, berdatanglah kapadanja murid‐muridnja sendiri‐sendiri, dan katalah: Bilanglah pada kami, apa waktu itu nanti djadi, dan apatah tanda kadatanganmu, dan penghabisan dunja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Abis itu, Yesus deng Antua pung murid-murid pi ka gunung Saitun. Tarus, waktu Antua ada dudu, Antua pung murid-murid datang bicara deng Antua sandiri kata, “Tuang Guru e, apa tempo yang Tuang Guru baru bilang tadi tu jadi? La kalo Tuang Guru mau bale kombali deng dunya ni mau kiamat, akang pung tanda bagemana?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 24:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Habis itu meninggalkanlah Tuhan Jesus kabanjakan awrang itu, dan masoklah rumah. Maka berdatanglah kapadanja murid‐muridnja, dan katalah: Kasi mengarti bagi kami perupamaän deri pada rompot‐rompotan di tanah tatanaman itu.


Demikijen akan ada pada penghabisan alam. Melaikat‐melaikat akan kaluwar tjere jang djahat deri antara jang adil itu.


Tatkala itu berdatanglah kapadanja murid‐muridnja kata: Adakah Angkaw tahu jang awrang Farisi sudah dapat hati sakit dengan dengar perkataän itu?


Karana Anak manusija akan datang dengan kamulijaän Bapanja, bersama‐sama dengan segala Melaikatnja; maka pada tatkala itu Ija djuga akan membalaskan sasaäwrang menurut perbowatannja.


Songgoh, Aku bilang pada kamu, ada barang awrang jang berdiri di sini, jang tijada akan merasa mawt, melajinkan di hulu marika itu sudah melihat Anak manusija berdatang di dalam karadjaannja.


Bagitu djuga berdatanglah murid‐murid itu sendiri‐sendiri pada Tuhan Jesus, kata: Apa kurang kami ini sudah tijada bawleh membowangkan dija?


Adapawn sedang marika itu sudah hampir Jerusalem, dan sudah datang di Bethfage, dekat gunong pohon‐pohon minjak, bagitu djuga surohlah Tuhan Jesus duwa murid dan katalah pada marika itu:


Karana sabagimana kilap itu, kaluwar deri matahari punja najik dan bertjahaja sampe di mata‐hari punja turon, demikijen lagi akan ada kadatangan Anak manusija itu.


Maka pada tatkala itu akan djadi kalihatan tanda alamet Anak manusija itu di langit, dan pada tatkala itu segala bangsa di bumi akan angkat tangisan dan akan melihat Anak manusija berdatang di awan‐awan di langit, dengan kawasa besar dan dengan kamulijaän.


Tetapi sabagimana hari‐hari Noë, demikijen lagi akan ada waktu kadatangan Anak manusija.


Dan tijadalah taroh kira, sampe kotika mana berdatanglah ampuhan itu dan menghilangkanlah dija awrang samowanja, demikijen lagi akan ada kadatangan Anak manusija.


Tjawba pariksa djuga; kalu‐kalu tuwan rumah sudah tahu, pada djam mana pentjuri nanti datang, tantu ija akan tinggal djaga‐djaga dan tijada ambil bajik, awrang rombak masok rumahnja.


Dan adjarlah marika itu akan ingat ikot, segala sasawatu jang Aku sudah bertitah bagi kamu. Maka lihatlah awleh kamu, Aka ini ada bersama‐sama dengan kamu pada sedekala hari, sahingga penghabisan alam ini. Amin.


Bertanjalah marika itu padanja, kata: Ja Guru! apa waktu itu akan djadi, dan apatah tanda, manakala itu akan djadi?


Tetapi berkatalah Ija pada marika itu: Tijada haros bagi kamu, akan katahuwi waktu dan kotika jang Bapa sudah tantukan di dalam kawasanja sendiri.


Tjara lajin, Ija sudah haros merasa sangsara banjak kali, mulanja deri pada pengalasan dunja: tetapi sakarang Ija sudah djadi njata satu kali djuga, pada masa kaputusan alam, itupawn akan mentijadakan awleh persombahannja dawsa itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ