Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 22:5 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 Tetapi dija awrang tijada taroh kira dan pergilah, saawrang di dusonnja; dan jang lajin pada dija punja mentjahari jang bijasa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 Mar orang-orang yang dapa undang tu seng pusing deng dia pung pasáng tu. Ada yang pi ka dong pung kabong, ada jua yang pi urus dong pung usaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 22:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi barang sijapa dehamburkan antara duri‐duri, itu dija, jang dengar perkataän, dan kasusahan dunja ini dan segala manisu kakajaän tutop tindis perkataän itu, dan tijada kasi bowa.


Kombali surohlah ija hamba‐hamba jang lajin dan sabdalah: Katakanlah pada segala awrang panggilan: Lihat awleh kamu, perdjamuwanku, aku sudah sadijakan; segala lembu dan binatang‐binatangku jang gumok, sudah terpotong dan segala sasawatu ada tersadija; hendaklah kamu datang kapada perdjamuwan kawin!


Dan jang lajin kombali menangkaplah hamba‐hambanja, dan mengadakanlah djahat pada dija awrang dan mematikanlah marika itu.


Dan pada awrang‐awrang itu, jang adalah djuwal merpati‐merpati, katalah Ija: Angkatlah bawakan kaluwar barang‐barang ini deri sini; djangan djadikan rumah Bapaku akan rumah djuwal‐beli!


Tetapi awrang lajin‐lajin bowatlah sengadja kata: dija awrang sudah pusing ajer‐anggawr manis.


Tetapi pada tatkala ija berkatalah akan hal adalet, dan akan katahanan diri, dan akan hukum jang nanti djadi; bagitu djuga Feliks mendapatlah takotan, dan katalah: Pada sakali ini pergilah djuga; kalu béta dapat senang jang bajik, béta akan suroh panggil angkaw.


Ataw adakah angkaw menghinakan kakajaän kamurahannja dan tsabarnja dan kapandjangan hatinja, dengan tijada tahu, bahuwa kamurahan Allah mawu membawa angkaw kapada tawbat?


Karana kira‐kiraän daging, itulah mawt, tetapi kira‐kiraän Roch, itulah kahidopan dan perdameän.


Hati tjulas, tijada timbang‐menimbang, hati tingkai, lebeh suka turut ingin daging deri tjinta Allah,


Bagimana kami ini akan dapat lari berlepas, djikalaw kami ini tijada taroh kira akan sawatu salamat jang demikijen besar? jang terdihulu sudah deberitakan awleh Tuhan, dan jang sudah detogohkan kapada kami awleh segala awrang itu jang sudah dengar itu;


Dan tertangkap awleh satu peri iskakar, marika itu ada berdustakan kamu dengan perkataän‐perkataän perlente; ija itu awrang‐awrang, pada sijapa hukum deri waktu purba‐kala tijada berlambatan, dan sijapa punja kabinasaän tijada sonok tidor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ