Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 22:16 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Dan surohlah marika itu dija awrang punja murid‐murid datang kapadanja bersama‐sama dengan awrang Herodesi, katanja: Ia Guru, kami tahu jang Angkaw ada benar dan jang dengan kabenaran djuga Angkaw adjar djalan Allah, dan tijada faduli barang saäwrang, karana Angkaw tijada tahu angkat muka awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Dong suru dong pung murid-murid sama-sama deng orang-orang yang iko Herodes par pi tanya Antua kata, “Tuang Guru e, katong tau Tuang Guru ni jujur. Tuang Guru jua kasi tau Allah pung mau deng batul deng seng ambe pusing deng apa yang orang bilang soal Tuang Guru, tagal Tuang Guru seng lia-lia muka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 22:16
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kata: Hé Guru! Musa sudah bilang: „Kalu barang saäwrang mati dengan tijada meninggal barang anak, bagitu djuga sudaranja laki‐laki haros kawin bininja, dan menghidopkan barang anak bagi sudaranja itu.”


Bagitu lagi jang kaduwa dan jang katiga, sampe jang katudjoh.


Katalah Ija: Pergilah kamu di negeri kapada satu awrang jang ada di sana, dan katakanlah padanja: Guru ada bilang: Kotikaku sudah hampir: di dalam rumahmu Béta makan Pascha dengan murid‐muridku.


Maka pada sabantar itu djuga berdatanglah ija pada Tuhan Jesus, kata: Tabeä tuwan Rabbi! lalu kasi tjium padanja.


Adapawn manakala Ija sudahlah kaluwar di djalan, berdatanglah lari satu awrang dan berlututlah berhadapan Dija dan tanjalah: Hé Guru jang bajik! apatah haros béta berbowat, sopaja béta bawleh berpusakaï kahidopan kakal?


Habis itu surohlah marika itu kapadanja barang awrang Farisi dan awrang Herodesi, akan menangkap Dija dalam barang perkataän.


Maka berdatanglah marika itu, kata padanja: Tuwan Guru! kami tahu jang Angkaw ada betul, dan tijada eling awrang, dan tijada lagi tahu angkat muka barang saawrang, tetapi beradjar djalan Allah dengan kabenaran: adakah patut, bajar harga kapala kapada Kaïsar, bekan ataw bukan? Haroskah kami bajar ataw tijada bajar?


Maka kaluwarlah awrang Farisi lalu bowat bitjara bersama‐sama dengan awrang Herawdesi akan Tuhan Jesus, bagimana marika itu akan bawleh membinasakan Dija.


Dan bertitahlah Ija pada dija awrang, kata: Hendaklah kamu pariksa bajik‐bajik, dan djaga‐djaga diri kamu, deri ragi‐asam awrang‐awrang Farisi dan deri ragi‐asam Herodes.


Dan marika itu tanjalah padanja, kata: Hé tuwan Guru! kami tahu, jang angkaw bilang dan adjar betul‐betul, dan tijada tahu angkat muka awrang, tetapi beradjar‐adjar djalan Allah dengan kabenaran.


Maka menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Simon, Béta mawu bilang apa‐apa padamu. Maka katalah ija: Hé guru, bilang!


Tuhan Jesus kata padanja: Aku ini ada djalan, dan kabenaran, dan kahidopan; saäwrang pawn tijada datang kapada Bapa, melajinkan awleh Aku.


Maka katalah Pilatus kapadanja: Bagitu djuga Angkaw songgoh‐songgoh saäwrang radja? Menjahutlah Tuhan Jesus: Angkaw katakan itu: Karana Béta ada Radja. Akan itu, Béta sudah deperanak; dan akan itu, Béta sudah masok dunja, sopaja Béta bersaksi kabenaran. Sasaäwrang jang ada deri dalam kabenaran, dengar sawaraku.


Barang sijapa katakan deri sendirinja, ija djuga tjahari hormatnja sendiri; tetapi barang sijapa tjahari hormat deri padanja itu, jang sudah suroh dija, ija djuga benar adanja, dan tijada perdustaän dalamnja.


Karana kami ini bukan ada seperti banjak awrang lajin‐lajin jang bowat perlente dengan Perkataän Allah, tetapi deri dalam kasutjian hati, tetapi saäwleh‐awleh deri dalam Allah kami katakan, itupawn berhadapan Allah, di dalam Tuhan Christos.


Tetapi kami sudah membowang perkara malu‐malu jang di galap‐galap, dan kami tijada hidop dengan akal‐akal tjeredik, dan tijada lagi putar balik perkataän Allah, tetapi awleh kanjataän kabernaran, kami taroh diri kami di muka‐muka satahu hati sakalijen manusija, berhadapan Allah.


Bagitupawn deri pada sakarang ini kami tijada mengenal barang saäwrang lagi menurut daging; dan maski kami sudah mengenal Tuhan Christos menurut daging, sakarang ini kami tijada mengenal Dija demikijen lagi.


Karana adakah sakarang béta tjahari bowat manusija‐manusija punja suka ataw punja Allah? ataw adakah aku tjahari muka manusija? Karana djikalaw sakarang lagi béta akan mawu djuga tjahari muka manusija‐manusija, béta bukan ada hamba Tuhan Christos.


Adapawn deri pada awrang‐awrang, jang terutama itu, bajik sijapa, bajik apa dija awrang sudah ada, tijada ku‐faduli apa‐apa; Allah pawn tijada angkat muka awrang, karana segala awrang jang terutama itu, sudah tijada kasi barang adjaran padaku.


Tetapi sabagimana kami sudah dekira‐kirakan patut awleh Allah, jang Indjil itu akan haros desarahkan kapada kami, demekijen pawn kami berkata‐kata; bukan akan berkenan kapada manusija‐manusija, tetapi kapada Allah, jang mentjawbaï hati‐hati kami.


Tetapi budi‐mengarti itu, jang ada deri atas, itulah pertama pawn sutji; berikot suka dame, berdjinak hati, tahu dengar‐dengaran, punoh sajang dan bowa‐bowa jang bajik, tijada tahu angkat muka awrang, tijada bertjulas.


Tetapi kami tahu bahuwa Anak Allah sudah datang dan sudah karunjakan kapada kami pengartian itu, akan bawleh mengenal Jang maha‐benar itu, dan jang kami ada di dalam Jang Maha‐benar itu, di dalam Anaknja Tuhan Jesus Christos. Maka Ija ini ada Allah jang benar dan Kahidopan kakal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ