Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 20:8 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Maka manakala sudah djadi malam, berkatalah tuwan, jang ampunja tatanaman pohon‐pohon anggawr itu, kapada dija punja awrang djaga: Panggillah segala awrang bakardja, dan bajer pada marika itu upahan, mulanja deri jang deri balakang, datang sampe jang pertama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Pas matahari su mau maso, dia bilang par dia pung mandor kata, ‘Panggel orang-orang karja tu la bayar dong pung ongkos karja, mulai dari orang yang maso dari balakang sampe orang yang maso kamuka.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 20:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Katalah marika itu padanja: Deri karana barang saäwrang pawn sudah tijada sewa kita awrang. Katalah ija pada dija awrang: Pergilah kamu lagi di tatanaman pohon‐pohon anggawr, dan barang jang patut kamu akan tarima.


Maka sedang berdatanglah dija awrang itu deri djam jang kasabelas, tarimalah marika itu satu dinar.


Maka lama‐lama waktu komedijen deri pada itu berdatanglah tuwan hamba‐hamba itu dan berhitonglah dengan marika itu.


Maka manakala Anak manusija berdatang di dalam kamulijaännja, dan segala Melaïkat jang kudus basertanja, bagitupawn Ija akan berdudok atas tachta kamulijaännja;


Dan hendaklah kamu tinggal di rumah itu, dan makan dan minom apa ada pada marika itu, karana patutlah upahannja pada saäwrang‐bakardja. Djanganlah kamu pindah deri rumah karumah.


Maka bersabdalah maha Tuhan: sijapatah djuru kontji jang satija dan berdjaga‐djaga, jang tuwannja angkat dija atas hamba‐hambanja, sopaja ija kasi pada marika itu, dija awrang punja makanan pada waktu jang tantu?


Dan Joanna, isteri Kusas, saäwrang pendjawat Herodes, dan Susanna, dan banjak lajin‐lajin, jang adalah tulong‐tulong Dija deri dija awrang punja harta‐harta.


Karana saharosnja kami samowa berhadap di muka tachta hukum Tuhan Christos, sopaja sasaäwrang menanggong sabarang apa sudah djadi dalam tuboh, menurut jang mana ija sudah bowat, mawu bajik, mawu djahat.


Karana saharosnja, jang saäwrang penatuwa tijada kasalahan, seperti saäwrang bendahari Allah, djangan mawu suka, djangan marah‐marah, djangan saäwrang pemabok, djangan saäwrang jang suka bakalahi, djangan saäwrang jang bowat mentjahari galap‐galap;


Bagitu lagi Tuhan Christos, sedang sakali djuga Ija sudah depersombahkan akan menghapuskan dawsa awrang banjak, nanti kalihatan pada jang kaduwa kali di‐luwar dawsa, itupawn akan salamat‐berontong segala awrang itu jang bernanti Dija.


Sasaäwrang menurut jang mana ija sudah tarima pemberian, demikijen pawn hendaklah ija bowat tulongan, seperti pendjaga‐pendjaga jang bajik deri pada nimet Allah jang terfarak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ