Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 2:11 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

11 Dan marika itu masok rumah, dan mendapatlah kaanak itu dengan Maria, ibunja; maka tijaraplah dija awrang atas mukanja menjombah kaänak itu, dan membukakanlah tampat‐tampat kakajaännja, dan persombahkanlah padanja harta‐harta, ija itu amas, istanggi dan ukop‐ukopan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

11 Tarus dong maso ka dalang ruma tu, la dong lia Ana tu deng Dia pung mama Maria. Dong tikang lutu somba Ana tu, la buka dong pung tampa taru mas, kamanyaang, deng mur, la kasi hadia-hadia tu par Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 2:11
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adapawn akan kadjadian Christos sudah ada demikijen: Ija itu sedang Maria ibunja, sudahlah bertunangan dengan Josef, lebeh dihulu deri kaduwa marika itu sudah bertinggal sama‐sama, sudah djadi njata jang Maria adalah bonting awleh Roch kudus.


Maka sedang Ija adalah berkata‐kata dengan kawm itu, bagitu djuga ibunja dan sudara‐sudaranja laki‐laki adalah berdiri di luwar dan tjaharilah berkata‐kata dengan Dija.


Maka segala awrang jang adalah di parahu itu berdatanglah menjombah Dija, kata: songgoh‐songgoh, Angkaw ada Anak laki‐laki Allah.


Maka serta marika itu dapat lihat bintang itu dija awrang bersuka‐sukaänlah dengan kasukaän jang amat besar.


Dimanatah radja awrang Jehudi jang baharu taperanak? Karana kami sudah lihat bintangnja di tanah kasijangan, dan sudah berdatang akan menjombah padanja.


Maka berdatanglah marika itu dengan lakas, dan mendapatlah Maria dan Josef, dan kaänak itu tidor‐tidor di palongan.


Dan dija itu djuga berdatanglah kasitu, pada djam itu, dengan memudji maha besar Tuhan, dan berkata‐katalah akan Dija pada sakalijen awrang, jang adalah bernanti‐nanti kalepasan di Jerusalem.


Maka datanglah lagi Nikodemus, jang di‐hulu sudahlah datang pada Tuhan Jesus, pada waktu malam, dan bawalah satu tjamporan deri mirre dan aloë, sakira‐kira saratus kati.


Maka bertijaraplah aku pada kaki‐kakinja akan menjombah dija; dan katalah ija kapadaku: Djangan sakali! Béta ini, ada sama‐hambamu dan deri antara sama‐sudaramu, jang berpunja kasaksian Tuhan Jesus. Menjombah awlehmu kapada Allah. Karana kasaksian Tuhan Jesus itu artinja Roch nubuwet.


Dan pada tatkala Ija mengambillah kitab itu, bagitupawn kaämpat kaädaän machluk dan kaduwa puloh ampat penatuwa, bertijaraplah berhadapan Anak domba, dan pada sasaäwrang deri pada marika itu adalah ketjapi‐ketjapi dan pijala‐pijala kaämasan punoh dengan ukop‐ukopan, ija itu segala pemohonan awrang‐awrang mutaki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ