Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 18:20 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

20 Karana di mana duwa ataw tiga sudah berhimpon di dalam namaku, di situ djuga Béta ada pada sama tengah marika itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

20 Barang, kalo ada dua ka tiga orang yang parcaya Beta bakumpul sama-sama, Beta ada sama-sama deng dong.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 18:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitupawn berdatanglah Petrus kapadanja, kata: Ia Tuhan, barapa banjak kali sudaraku akan bowat salah padaku dan béta kasi ampon padanja? barang tudjoh kalikah?


Dan adjarlah marika itu akan ingat ikot, segala sasawatu jang Aku sudah bertitah bagi kamu. Maka lihatlah awleh kamu, Aka ini ada bersama‐sama dengan kamu pada sedekala hari, sahingga penghabisan alam ini. Amin.


Adapawn manakala sudah djadi malam, pada hari jang pertama itu deri pada usbu, dan sedang pintu‐pintu sudahlah terkontji, di mana murid‐murid adalah berkompol, awleh karana takot pada awrang‐awrang Jehudi, berdatanglah Tuhan Jesus, dan berdirilah pada sama tengah marika itu, dan katalah pada marika itu: Dame bagi kamu!


Dan komedijen deri pada dulapan hari, murid‐muridnja adalah berhimpon kombali, dan Thomas bersama‐sama dengan dija awrang; maka berdatanglah Tuhan Jesus, sedang pintu‐pintu adalah terkontji, dan berdirilah Ija pada sama‐tengah marika itu, dan katalah: Dame bagi kamu!


Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Songgoh! songgoh! Aku bilang pada kamu, di‐hulu deri Abraäm djadi Béta djuga ada.


Di dalam nama Tuhan kami Jesus Christos, manakala kamu, bersama‐sama dengan roch béta sudah berhimpon, dengan kawasa Tuhan kami Jesus Christos,


Paulus dan Silwanus dan Thimotheus kapada djamaët di Thessalonike, di dalam Allah Bapa kami, dan maha Tuhan Jesus Christos.


Dan kapada sudara parampuwan Appia, dan kapada Archippus taman‐paparangan kami, dan kapada djamaët di rumahmu:


Kapada melaïkat djamaët di Efesus, hendaklah angkaw tulis: Demikijen katakan Dija itu, jang memegang katudjoh bintang di dalam tangannja kanan, jang berdjalan‐djalan pada sama‐tengah katudjoh kaki dijan kaämasan;


Maka dengarlah aku sawatu sawara besar deri dalam tachta itu, katanja: Lihatlah, taratak Allah ada di antara manusija‐manusija, dan Ija djuga akan mengadijami di antara marika itu, dan marika itu akan ada balanja, dan Allah sendiri akan ada baserta dengan dija awrang, seperti Ilahnja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ