Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 17:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Dan sedang marika itu turonlah deri atas gunong itu, bertitahlah Tuhan Jesus pada marika itu, kata: Djanganlah kamu bilang pengalihatan ini pada barang satu awrang, sampe waktu mana Anak manusija sudah bangun hidop kombali deri antara awrang mati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Waktu dong turung dari gunung tu, Yesus pasáng par dong kata, “Jang carita apa yang kamong lia tadi tu par sapa-sapa! Tunggu sampe Beta Ana Manusia ni hidop kombali dari kamatiang do!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 17:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan berdjandjilah pada marika itu dengan sangat, agar djangan marika itu bawa terhamburan namanja.


Tetapi Aku bilang pada kamu, jang Elia sadija sudah datang, dan marika itu sudah tijada mengenal dija, tetapi sudah bowat padanja menurut dija awrang punja suka; dan bagini rupa lagi Anak manusija akan merasa sangsara deri dija awrang itu.


Menjahutlah Tuhan Jesus, kata pada marika itu: Awleh karana kamu punja kurang pertjaja, karana songgoh, Aku bilang pada kamu, djikalaw adalah bagi kamu satu pertjaja sama sabidji sasawi, kamu akan tahu bilang pada gunong ini: Berpindahlah deri sini kasana! dan dija itupawn akan berpindah; dan tijada apa‐apa jang kamu tijada akan bawleh bowat.


Maka sedang marika itu adalah berdjalan‐djalan di Galilea, berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Tijada lama lagi, maka Anak manusija akan desarahkan dalam tangan manusija‐manusija.


Dan marika itu akan membunoh Dija dan pada hari jang katiga Ija akan dapat bangkit kombali. Maka marika itu berdukalah amat.


Dan sedang marika itu tijada melihat barang saäwrang, melajinkan Tuhan Jesus sendiri.


Katalah Tuhan Jesus kapadanja: Pada tinggalon‐tinggalon ada lijang, pada burong‐burong di langit ada rumah‐rumah, tetapi pada Anak manusija tijada sabarang apa akan taroh kapalanja.


Maka katalah Tuhan Jesus kapadanja: Djaga bajik, djangan bilang itu pada barang saäwrang, tetapi pergi awlehmu kapada Imam dan persombahkanlah persombahan itu, jang Musa sudah bertitah, akan kasaksian bagi marika itu.


Tetapi berdjandjilah Ija pada marika itu dengan sangat, djangan katakan itu pada barang saäwrang akan Dija.


Maka ibu‐bapa kaänak itu heran‐heranlah sangat, tetapi bertitahlah Ija, djangan bilang‐bilang pada barang saawrang apatah sudah djadi.


Adapawn sedang sawara itu sudah djadi, Tuhan Jesus terdapat sendiri‐sendiri. Dan marika itu berdijamlah dan tijada bilang pada barang saawrang pada hari‐hari itu, apatah marika itu sudah melihat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ