Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 17:26 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

26 Petrus kata padanja: Deri awrang lajin‐lajin. Bersabdalah padanja Tuhan Jesus: Bagitupawn anak‐anak ada bebas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

26 Petrus jawab kata, “Dari orang dagang Tuang Guru.” La Antua bilang, “Jadi rayat seng parlu bayar pajak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 17:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Katalah ija: bekan. Maka serta ija masok rumah, Tuhan Jesus bersabdalah di hulu padanja, kata: Apatah sangkamu, hé Simon? Segala radja di bumi deri sijapa marika itu tarima bea ataw harga kapala? Deri dija awrang punja anak‐anakkah, ataw deri awrang lajin‐lajinkah?


Tetapi agar djangan kami mengadakan hati sakit pada dija awrang, pergilah awlehmu kalawut tasik, bowang mata kajil, maka ikan pertama jang timbul tjigi dija, dan serta angkaw membuka mulutnja, angkaw akan mendapat sakeping istatera, ambillah itu dan berilah itu pada dija awrang, karana Béta dan karana angkaw.


Maka pudjilah tuwan itu djuru harta perlente itu, jang ija sudah bowat itu dengan timbang‐menimbang bajik‐bajik: karana anak‐anak alam ini ada lebeh pande mengarti antara sama tamannja, deri pada anak‐anak penarangan.


Dan katalah Tuhan Jesus padanja: Djangan togor dija, karana barang sijapa tijada melawan kami, ija djuga ada baserta dengan kami.


Berdjagakanlah diri kamu deri segala sasawatu jang kalihatan sama perkara jang djahat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ