Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 17:25 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

25 Katalah ija: bekan. Maka serta ija masok rumah, Tuhan Jesus bersabdalah di hulu padanja, kata: Apatah sangkamu, hé Simon? Segala radja di bumi deri sijapa marika itu tarima bea ataw harga kapala? Deri dija awrang punja anak‐anakkah, ataw deri awrang lajin‐lajinkah?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

25 Petrus jawab kata, “Antua jaga bayar.” Pas Petrus pulang la maso ruma, Yesus tanya dia kamuka kata, “Simon e, kalo iko ale bagemana? Raja-raja di dunya ni tagi pajak dari sapa? Dari dong pung rayat ka dari orang dagang?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 17:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Petrus kata padanja: Deri awrang lajin‐lajin. Bersabdalah padanja Tuhan Jesus: Bagitupawn anak‐anak ada bebas.


Sebab itu, bilang pada kami, apatah sangkamu? adakah patut bajar beä pada Kaisar ataw tijada.


Tjawba tondjok padaku satu keping beä! Bagitu djuga dija awrang bawalah padanja satu dinar.


Katalah marika itu kapadanja: Kaisar punja. Bersabdalah Ija kapada dija awrang: Bagitupawn hendaklah kamu memberi pada Kaisar, jang Kaisar punja dan kapada Allah, jang Allah punja.


Tetapi menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Berhentilah sakarang! karana demikijen ada patut kami memunohi samowa adalet. Bagitu djuga berhentilah ija deri padanja.


Adakah patut, jang kami bajar harga kapala kapada Kaïsar, bekan ataw bukan?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ