Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 16:8 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Maka sedang Tuhan Jesus dapat mengarti itu katalah Ija pada marika itu: Hé kamu, awrang jang kurang beriman, adakah kamu baku‐bitjara jang kamu sudah tijada bawa bakal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Mar Antua tau dong ada bicara soal apa. La Antua tanya dong kata, “Hoe orang-orang yang kurang parcaya! Mangapa kong kamong baku bicara soal seng ada roti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 16:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu djuga dengan segrah Tuhan Jesus lundjurlah tangan‐tangan menangkap dija, dan katalah padanja: Hé awrang jang kurang imanmu! apa sebab sudahkah angkaw bimbang?


Bagitu djuga dija awrang bakubilang, kata: Itu djuga deri sebab kita awrang sudah tijada bawa rawti.


Sebab itu, djikalaw Tuhan Allah berpakekan bagini rupa rompot di hutan, jang hari ini ada dan esok terbowang di dalam forna api, tijadakah Ija akan berpakekan kamu dengan lebeh bajik lagi, hé kamu jang kurang iman?


Maka katalah Tuhan pada marika itu: Bagimana, kamu kurang beriman? Bagitu djuga bangonlah Ija dan togorlah angin‐angin dan lawut; dan pada sabantar djuga djadilah katedohan besar.


Komedijen deri pada itu, sedang kasabelas itu adalah dudok di majida makan, Tuhan Jesus sendiri menjatakanlah dirinja kapada marika itu, dan bangkillah atas dija awrang punja kurang pertjaja dan kakarasan hatinja, awleh karana marika itu sudah tijada pertjaja segala awrang itu, jang sudahlah melihat Dija komedijen deri pada kabangkitannja.


Sakarang kami tahu, jang Angkaw tahu segala sasawatu, dan tijada usah jang barang saäwrang tanja Angkaw; tagal itu kami pertjaja, jang Angkaw sudah kaluwar deri pada Bapa.


Dan tijada barang samachluk jang tijada kalihatan kapadanja; tetapi segala sasawatu ada talandjang dan terbuka berhadapan mata‐mata deri pada Dija itu, pada sijapa kami haros kasi penjahutan.


Dan anak‐anaknja Aku akan pukol sampe mati; dan samowa djamaët akan dapat tahu, jang Aku ini ada Dija itu jang pariksa bowa‐bowa pinggang dan hati, dan Aku ini akan kasi pada sasaäwrang menurut perbowatan‐perbowatan kamu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ