Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 16:20 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

20 Pada tatkala itu berdjandjilah Ija pada murid‐muridnja, akan djangan katakan pada barang saäwrang jang Ija ada Jesus, jang Christos itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

20 La Antua larang Antua pung murid-murid par jang kasi tau par sapa-sapa kalo Antua tu Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 16:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakub peranaklah Josef, suwami Maria, jang beranaklah Jesus, jang terpanggil Christos.


Bagitupawn menjahutlah Simon Petrus, kata: Angkaw ada Christos, Anak Allah, jang hidop!


Dan sedang marika itu turonlah deri atas gunong itu, bertitahlah Tuhan Jesus pada marika itu, kata: Djanganlah kamu bilang pengalihatan ini pada barang satu awrang, sampe waktu mana Anak manusija sudah bangun hidop kombali deri antara awrang mati.


Maka katalah Tuhan Jesus kapadanja: Djaga bajik, djangan bilang itu pada barang saäwrang, tetapi pergi awlehmu kapada Imam dan persombahkanlah persombahan itu, jang Musa sudah bertitah, akan kasaksian bagi marika itu.


Tetapi berdjandjilah Ija pada marika itu dengan sangat, djangan katakan itu pada barang saäwrang akan Dija.


Tetapi pada tatkala marika itu turon deri atas gunong, Tuhan Jesus togor dija awrang akan djangan bilang pada barang saäwrang apa marika itu sudah melihat, sabulom Anak manusija sudah bangun hidop deri antara awrang‐awrang mati.


Ija itu jang hari ini sudah taperanak bagi kamu satu Penulong salamat, jang ada Christos, maha besar Tuhan itu di negeri Daud.


Maka togorlah Ija pada dija awrang dengan sangat, akan djangan bilang itu pada barang saäwrang.


Adapawn sedang sawara itu sudah djadi, Tuhan Jesus terdapat sendiri‐sendiri. Dan marika itu berdijamlah dan tijada bilang pada barang saawrang pada hari‐hari itu, apatah marika itu sudah melihat.


Maka Andreas sudara laki‐laki Simon Petrus, adalah sawatu deri kaduwa itu, jang dengarlah itu deri pada Joannes, dan jang ikotlah Tuhan Jesus.


Maka adalah Filippus deri Bethsaïda, negeri Andreas dan Petrus itu.


Katalah ija padanja: Behkan, ja Tuhan, béta sudah pertjaja, jang Angkaw ada Christos, Anak laki‐laki Allah, jang sudah haros masok di dalam dunja.


Tetapi ini ada tersurat, sopaja kamu pertjaja, jang Jesus ada Christos, Anak laki‐laki Allah, dan sopaja dengan pertjaja ada bagi kamu, kahidopan di dalam namanja.


Bagitupawn hendaklah saganap rumah Israel katahuwi dengan songgoh‐songgoh; jang Allah sudah djadikan Dija, bajik akan Tuhan, bajik akan Christos: Jesus ini, jang kamu sudah mentsalibkan.


Sijapatah perlente itu, melajinkan dija itu, jang menjangkal jang Tuhan Jesus ada Christos? Itu dija Peluwan‐Christos, jang menjangkal Anak laki‐laki baserta dengan Bapa.


Barang sijapa pertjaja, jang Jesus ada Christos itu, ija djuga sudah deperanak deri dalam Allah. Dan barang sijapa tjinta Dija itu, jang sudah peranakan dija, ija lagi tjinta saäwrang itu, jang telah deperanak deri padanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ