Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 14:18 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

18 Maka katalah Ija: Bawakanlah itu kamari kapadaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

18 Antua bilang par dong, “Bawa akang kamari par Beta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 14:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Katalah marika itu padanja: Kita awrang di sini tijada ada apa‐apa, melajinkan sadja lima bidji rawti dan duwa ekor ikan.


Dan sedang Ija sudahlah suroh kawm itu berdudok di rompot, dan mengambil kalima bidji rawti dan kaduwa ekor ikan itu, angkatlah Ija mata‐matanja kalangit, mengutjap sukur, dan sedang Ija patahkan itu, berilah Ija rawti‐rawti itu pada murid‐murid dan murid‐murid pada kawm.


Bagitu djuga surohlah Ija kawm itu berdudok di tanah. Dan sedang Ija sudahlah ambil katudjoh bidji rawti itu dan sudah mengutjap sukur, Ija patahkanlah itu, lalu kasi pada murid‐murid, bawa taroh itu padanja; bagitu djuga murid bawa taroh itu pada kawm itu.


Berkatalah Tuhan Jesus: Suroh awrang‐awrang itu berdudok! Maka adalah banjak rompot di tampat itu. Bagitupawn berdudoklah laki‐laki itu, sakira‐kira lima ribu awrang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ