Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:22 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

22 Tetapi barang sijapa dehamburkan antara duri‐duri, itu dija, jang dengar perkataän, dan kasusahan dunja ini dan segala manisu kakajaän tutop tindis perkataän itu, dan tijada kasi bowa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

22 Biji yang jatu di rumpu baduri tu orang yang dengar Allah pung ajarang, mar abis itu dia tinggal kong pikirang deng dia pung hidop hari-hari deng jua gila harta. Samua tu biking sampe dia seng pusing lai deng ajarang tu la ajarang tu seng bawa hasil apapa dalang dia pung hidop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan barang sijapa bilang barang perkataän melawan Anak manusija, itu akan deamponi padanja; tetapi barang sijapa berkata‐kata melawan Roch Kudus itu tijada akan deamponi padanja, bajik pada alam ini, bajik pada jang nanti datang.


Dan sataru itu, jang sudah menghamburkan itu, ada Iblis. Waktu potong bowa‐bowa ada penghabisan alam ini. Dan awrang‐awrang jang potong bowa‐bowa ada Melaikat‐melaikat.


Maka sabagimana rompot‐rompotan djadi terpileh dan terbakar dengan api, bagitupawn akan djadi pada penghabisan alam ini.


Dan saparaw bahagian djatohlah pada sama tengah duri‐duri, maka tumbuhlah duri‐duri itu dan menindislah itu.


Dan katalah Ija pada marika itu: Lihat‐lihat dan djaga‐djaga diri, deri peri iskakar: karana itu bukan awleh kalimpahan, jang awrang hidop deri pada harta‐hartanja.


Demikijen djadi dengan awrang‐awrang itu jang bakompol harta‐harta, dan jang tijada kaja di dalam Allah.


Tetapi berdjaga‐djagalah diri kamu, agar djangan hati kamu djadi barat dengan makan, minom, dan dengan manisu‐manisu kahidopan ini, sampe hari itu berdatang atas kamu dengan sakunjong‐kunjong.


Tetapi jang pada sama tengah duri‐duri, artinja dija awrang itu, jang sudah dengar, dan antara segala manisu, dan kakajaän dan rupa‐rupa kaïnginan kahidopan ini, marika itu pergi dan djadi tertindis mati, dan tijadi membawa barang bowa.


Tetapi serta Simon dapat lihat, bahuwa dengan taroh tangan Rasul‐rasul djadi deberikan Roch Kudus, ija ada mawu kasi keping pada marika itu,


Dan djanganlah ikot peri kalakuwan dunja ini, tetapi hendaklah kamu tukar peri kaädaän kamu, sopaja kamu tahu pariksa, apatah kahendak Allah, dan apatah jang bajik, jang berkenan dan semporna.


Di manatah jang pande mengarti itu? Di manatah pengadjar Tawrat? Di manatah djuru pelawan alam ini? Bukankah Allah sudah djadikan kapandeän dunja ini akan kabodohan?


Tetapi kami mengatakan pengatahuwan bagi awrang jang semporna; hanja satu pengatahuwan jang bukan ada deri pada alam ini, dan bukan deri pada panghulu‐panghulu alam ini, jang kahilangan itu;


Jang saäwrang pawn deri pada panghulu‐panghulu alam ini sudah tijada mengenal; karana djikalaw marika itu sudahlah tahu itu, tantu dija awrang sudahlah tijada tsalibkan Tuhan segala kamulijaän.


Djanganlah barang saawrang perdajakan sendirinja; djikalaw saäwrang di antara kamu sangka, jang ija ada pande mengarti di dalam dunja ini, bejar ija djadi bodoh sopaja ija djadi pande mengarti.


Jang telah debutakan awleh panghulu dunja mata‐hati awrang jang tijada pertjaja, agar djangan tjahaja Indjil kamulijaän Tuhan Christos bersinar atas marika itu, Dija itu jang ada rupa kaädaän Allah.


Jang sudah sarahkan dirinja awleh karana dawsa‐dawsa kami, itupawn sopaja Ija bawlew melepaskan kami deri pada dunja jang djahat, jang ada pada waktu sakarang ini menurut kahendak Allah dan Bapa kami;


Dalam jang mana pada waktu di‐hulu kamu sudah berdjalan‐djalan menurut kaadaän alam ini, menurut panghulu jang berkawasa di dalam adara, jani roch itu jang pada sakarang ini bakardja di dalam anak‐anak kadurhakaän;


Pada awrang‐awrang jang kaja di dunja ini hendaklah angkaw bertitah, djangan marika itu hati tingkaï, dan djangan marika itu taroh pengharapan atas kakajaän jang kahilangan, tetapi atas Allah jang hidop, jang karunjakan pada kami dengan limpah‐limpah barang jang ada haros.


Karana Démas sudah kasi tinggal béta, awleh karana ija sudah dapat tjinta alam jang sakarang ini, dan ija sudah berangkat pergi ka‐Thessalonike, Kreskens ka‐Galatia, Titus ka‐Dalmatia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ