Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 11:20 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

20 Pada tatkala itu mulaïlah Ija bangkil akan segala negeri itu, dalam jang mana terlebeh banjak bowatannja sudah djadi, deri sebab marika itu sudah tijada membawa tawbat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

20 Tarus, Yesus tagor orang-orang di kota-kota yang Antua su biking tanda herang banya di situ, tagal dong seng mau kasi tinggal dong pung dosa-dosa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 11:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Segala laki‐laki Niniwe akan bangun pada hukuman dengan bangsa ini, dan bapersalahkan itu; karana dija awrang itu sudah membawa tawbat atas chotbat Jonas. Maka lihatlah, lebeh‐lebeh deri pada Jonas ada di sini!


Komedijen deri pada itu, sedang kasabelas itu adalah dudok di majida makan, Tuhan Jesus sendiri menjatakanlah dirinja kapada marika itu, dan bangkillah atas dija awrang punja kurang pertjaja dan kakarasan hatinja, awleh karana marika itu sudah tijada pertjaja segala awrang itu, jang sudahlah melihat Dija komedijen deri pada kabangkitannja.


Maka menjahutlah Tuhun Jesus pada marika itu, kata: Hé kamu, bangsa jang kurang iman, barapa lama saharosnja Aku ada bersama‐sama dengan kamu? barapa lama bersusah dengan kamu? Bawakanlah dija kamari!


Karana barang‐barang baharu, angkaw kasi masok di talinga‐talinga kami; maka sakarang kami suka tahu, apatah itu bawleh ada?


Agar djangan béta datang kombali, dan Tuhan Ilahku merandakan béta di antara kamu, sampe béta haros berduka awleh karana banjak awrang, jang di‐hulu sudah bowat dawsa, dan sudah tijada menjasal deri dija awrang punja perbowatan jang geli, dan persondalan, dan hidop takaruwan, jang deperlakukan awleh marika itu.


Dan djikalaw barang saawrang deri pada kamu rasa kurang deri budi‐mengarti, hendaklah ija minta deri Tuhan Allah, jang dengan suka‐suka kasi pada sakalijen awrang, dan tijada babangkil pada barang saäwrang; bagitu djuga itu akan deberikan padanja.


Dan marika itu adalah hodjat Allah, jang di dalam sawrga, awleh karana sakit sangsaranja dan awleh karana dija awrang punja bisol‐bisol; dan tijada djuga marika itu membawa tawbat deri dija awrang punja perbowatan‐perbowatan.


Bagitu djuga manusija‐manusija sudah rasa panas dengan satu kapanasan jang terlalu amat sangat, dan marika itu sudah hodjat nama Allah, jang berpunja kawasa atas sakalijen sangsara itu, dan sudah tijada membawa tawbat akan memberi hormat kapadanja.


Dan Aku sudah kasi waktu luwas padanja akan membawa tawbat deri pada persondalan, tetapi tijada ija membawa tawbat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ