Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 10:8 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Sombohkanlah awleh kamu awrang sakit‐sakit, sutjikanlah awrang‐awrang berkusta, menghidopkan awrang‐awrang mati, membowangkan djin‐djin. Diluwar pembajaran kamu sudah tarima, diluwar pembajaran hendaklah kamu kasi itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Kasi bae orang-orang saki, kasi hidop orang-orang mati, kasi bae orang-orang lepra, deng user setang-setang. Kamong su tarima kuasa dari Allah deng cuma-cuma par biking itu, jadi pake akang deng cuma-cuma lai par tolong orang laeng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 10:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adapawn panggillah Tuhan Jesus kaduwa‐belas murid‐muridnja, dan berilah kawasa pada marika itu atas djin‐djin jang nedjis, akan membowang itu kaluwar dan akan sombohkan sasawatu kasakitan dan sasawatu sangsara.


Tetapi hendaklah kamu pergi mengchotbatkan dan katakan: Karadjaän sawrga sudah hampir.


Djanganlah membawa amas ataw perak ataw tambaga di dalam pengikat pinggang kamu;


Ular‐ular marika itu akan pegang angkat, dan maski marika itu minom sabarang apa‐apa jang mematikan, itu tijada akan bowat djahat pada dija awrang; atas awrang‐awrang sakit marika itu akan taroh tangan, dan bagitupawn awrang sakit itu akan djadi bajik.


Dan sombohkanlah awrang‐awrang sakit jang ada di situ, dan katakanlah bagi marika itu: Karadjaän Allah sudah datang hampir bagi kamu!


Tetapi katalah Petrus: Perak dan amas bukan béta ada; tetapi apa béta ada aku kasi padamu: dengan nama Tuhan Jesus Christos, deri Nasareth; bangunlah awlehmu dan berdjalanlah!


Awleh itu, jang Angkaw lundjur tanganmu akan kasombohan, dan jang djadi tanda‐tanda dan mudjisat‐mudjisat awleh nama Jesus, Anakmu jang kudus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ