Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 10:40 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

40 Barang sijapa tarima kamu ija djuga tarima Béta, dan barang sijapa tarima Béta ija djuga tarima jang sudah suroh Béta datang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

40 Yesus bilang lai, “Sapa yang tarima kamong, itu dia su tarima Beta. La sapa yang tarima Beta, itu dia su tarima Allah yang utus Beta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 10:40
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan barang sijapa tarima satu anak kitjil jang sabagitu, tagal namaku, ija djuga tarima Aku.


Maka Radja itu akan menjahut, dan katakan pada marika itu: Songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu, sabarapa kamu sudah bowat itu pada saäwrang deri pada sudara‐sudaraku, jang terkitjil ini, kamu sudah bowat itu kapadaku.


Bagitu djuga Ija akan kasi menjahut pada dija awrang, kata: Songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu, apatah kamu sudah tijada bowat pada saäwrang deri pada jang terkitjil ini, kamu djuga sudah tijada bowat itu kapadaku.


Barang sijapa tarima satu anak bagini, awleh karana namaku, ija djuga tarima Béta; dan barang sijapa tarima Béta, ija bukan tarima Béta, tetapi Dija itu jang sudah suroh Béta datang.


Barang sijapa dengar kamu, ija djuga dengar Béta; dan barang sijapa bowang kamu, ija bowang Béta; maka barang sijapa bowang Béta, ija djuga bowang Dija itu, jang sudah suroh Béta datang.


Dan katalah pada marika itu: Barang sijapa tarima kaänak ini dengan Béta punja nama, ija djuga tarima Béta; dan barang sijapa tarima Béta, ija djuga tarima Dija itu, jang sudah suroh Béta datang; tetapi barang sijapa jang terkitjil di antara kamu, ija djuga jang terlebeh besar.


Songgoh, songgoh! Aku bilang pada kamu: jang menarima barang sijapa jang Béta suroh, ija tarima Béta; tetapi barang sijapa tarima Béta, ija djuga tarima jang sudah suroh Béta.


Maka kombali katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Dame bagi kamu! Sabagimana Bapa sudah suroh Béta, bagitu lagi Béta suroh kamu.


Sopaja samowanja menghormati Anak laki‐laki, sabagimana marika itu menghormati Bapa. Sijapa tijada menghormati Anak laki‐laki, tijada menghormati Bapa, jang sudah suroh Dija datang.


Bagitupawn kami ini ada surohan‐surohan dengan nama Tuhan Christos, saäwleh‐awleh Allah membudjok awleh kami; bagitupawn kami membudjok‐budjok dengan nama Tuhan Christos berilah diri kamu deperdamekan dengan Allah.


Dan pertjawbaän jang di dalam dagingku, kamu sudah tijada menghinakan, kamu sudah tijada tjelah; tetapi sama satu melaikat Allah, kamu sudah tarima béta, seperti Tuhan Christos Jesus djuga.


Maka barang sijapa jang anggan itu, tijada ija anggan pada manusija, tetapi pada Allah djuga, jang sudah karunjakan Rochnja jang Kudus di dalam kamu.


Barang sijapa langgar titah, dan jang tijada tinggal tatap di dalam pengadjaran Tuhan Christos, ija tijada berpunja Tuhan Allah; barang sijapa jang bertinggal di dalam pengadjaran Tuhan Christos, padanja djuga ada duwa‐duwa, bajik Bapa, bajik Anak laki‐laki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ