Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 1:16 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Jakub peranaklah Josef, suwami Maria, jang beranaklah Jesus, jang terpanggil Christos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Yakub pung ana par Yusuf. Yusuf ni Maria pung laki. Maria ni yang kasi lahir Yesus, yang dapa panggel par Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 1:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliud peranaklah Eleasar; Eleasar peranaklah Matthan; Matthan peranaklah Jakub;


Bagitupawn menjahutlah Simon Petrus, kata: Angkaw ada Christos, Anak Allah, jang hidop!


Pada tatkala itu berdjandjilah Ija pada murid‐muridnja, akan djangan katakan pada barang saäwrang jang Ija ada Jesus, jang Christos itu.


Maka serta marika itu sudahlah berangkat pergi, takadjoh, satu Melaikat maha besar Tuhan kalihatanlah kapada Josef dalam mimpian, katanja: bangun awlehmu, ambillah kaänak itu dan ibunja, bawa lari marika itu ka tanah Mitsir dan tinggal di sana sampe waktu mana Béta bilang padamu, karana Herodes akan tjahari kaänak itu akan membunoh dija.


Maka sedang samowa awrang itu berhimpon sama‐sama di situpawn, katalah Pilatus pada marika itu: sijapa kamu mawu jang béta melepaskan bagi kamu; Barabbakah ataw Jesus, jang denamaï Christos?


Katalah Pilatus pada marika itu: Apa djuga béta haros bowat dengan Jesus, jang tersebut Christos? Maka dija awrang rame‐rame katalah: surohlah tsalibkan Dija.


Bukankah Dija ini ada tukang kaju itu, anak laki‐laki Maria, sudara laki‐laki Jakobus dan Joses dan Judas dan Simon? Dan bukankah Dija punja sudara‐sudara parampuwan di antara kita awrang di sini? Maka bagitupawn marika itu sudah mengambil hati kasontohan akan Dija.


Kapada satu parawan, jang depertunangan dengan satu laki‐laki, bernama Josef, deri dalam rumah Daud; dan parawan itu bernama Maria.


Dan manakala marika itu dapat lihat Dija, takadjutlah marika itu, dan ibunja katalah padanja: Hé anakku! bagimana angkaw sudah bowat itu pada kami? tjawba lihat, bapamu dengan béta sudah tjahari angkaw dengan bagitu balisah.


Dan beranaklah ija anaknja laki‐laki jang sulong dan bungkuslah dija dengan kajin pengbungkus, dan tarohlah dija di dalam satu palongan, awleh karana tijada barang tampat luwas pada marika itu di rumah kadijaman itu.


Adapawn adalah Tuhan Jesus sakira‐kira tiga puloh tahon umornja, manakala Ija menurut awrang punja sangka anak laki‐laki Josef, jang punja Eli,


Dan dija awrang samowanja bersaksilah akan Dija, dan heran‐heranlah awleh karana segala perkataännja manis‐manis itu, jang kaluwarlah deri dalam mulutnja, dan katalah: Bukankah Dija itu ada anak laki‐laki Josef?


Kata padanja parampuwan itu: Béta tahu jang Messias datang, jang denamaï Christos; manakala Dija datang, Ija djuga akan kasi tahu samowanja itu pada kami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ