Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 4:7 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Bagimana ada dengan béta, itu djuga akan kasi tahu kapada kamu Tichikus, sudara jang tjinta itu, jang ada saäwrang chidam jang tulus dan sama‐hamba di dalam maha Tuhan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 Basudara e! Tikikus nanti kasi tau apa yang jadi deng beta di sini par kamong. Dia tu katong pung sudara yang parcaya Kristus, yang katong sayang, deng yang seng putus-putus karja par Tuhan sama-sama deng katong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 4:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka bertamanlah dija, sampe di Asia, Sopater deri Beréa, dan deri awrang‐awrang Thessalonika: Aristarchus dan Sekundus, dan Gajus deri Derbe dan Temothéus, dan deri pada awrang‐awrang Asia: Tichikus dan Terofimus.


Tetapi béta sudah sangka, jang saharosnja béta suroh datang kapada kamu Epafroditus, sudaraku itu, jang ada sama‐pengardjaku dan sama‐taman paparanganku, dan kamu punja surohan dan pendjawat kakuranganku.


Sabagimana kamu sudah tarima adjaran deri pada Epafras, sama‐hamba kami jang kekaseh itu, jang ada bagi kamu satu hamba jang tulus deri pada Tuhan Christos,


Djadi terkirim tabeä kapada kamu awleh Epafras, jang ada deri antara kamu, saawrang hamba Tuhan Christos Jesus, jang pada santijasa waktu berparang awleh karana kamu di dalam pemohonan, sopaja kamu bawleh tinggal tatap dan deganapi di dalam sasawatu kahendak Allah.


Bersama‐sama lagi dengan Onesimus, sudara jang satija dan kekaseh itu, jang ada deri antara kamu: segala sasawatu marika itu akan kasi tahu kapada kamu, bagimana ada di sini.


Manakala aku suroh datang kapadamu Artemas ataw Tichikus, bagitupawn hendaklah angkaw meradjinkan dirimu akan berdatang kapadaku di Nikopolis; karana aku sudah bernijet akan tinggal di sana antara musin dingin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ