Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 3:17 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

17 Dan segala sasawatu jang kamu bowat dengan perkataän ataw dengan bowatan, bowatlah samowanja itu dengan nama Tuhan Jesus, sedang kamu mengutjap sukur kapada Allah Bapa awlehnja djuga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

17 Samua yang kamong biking deng bilang tu, biking akang iko Tuhan Yesus pung mau. La waktu kamong biking bagitu, minta dangke tarus dari Allah Bapa lewat Tuhan Yesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 3:17
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitupawn hendaklah kamu pergi berdjalan dan mengadjarlah kamu sakalijen chalika, dan permandikanlah marika itu dengan nama Bapa dan Anak laki‐laki dan Roch kudus.


Maka segala sasawatu itu djadilah dekatahuwi pada sakalijen awrang Jehudi dan Helléni, jang adalah mengadijami di Efesus; dan djatohlah satu katakotan besar atas dija awrang samowanja, dan nama Tuhan Jesus djadilah depermulijakan.


Awleh itu, jang Angkaw lundjur tanganmu akan kasombohan, dan jang djadi tanda‐tanda dan mudjisat‐mudjisat awleh nama Jesus, Anakmu jang kudus.


Terdihulu aku mengutjap sukur pada Ilahku awleh Tuhan Jesus Christos, deri karana samowa kamu, sebab chabar iman kamu sudah terhamburan di dalam saganap dunja.


Bagitupawn bajik kamu makan, bajik kamu minom, bajik kamu bowat sabarang apa‐apa jang lajin, bowatlah samowanja akan hormat Allah.


Sopaja Ilah Tuhan kami Jesus Christos, Bapa segala kamulijaän, bawleh karunjakan kapada kamu Roch budi‐akal dan kanjataän rahasija di dalam pengenalannja;


Sedang kamu, pada santijasa waktu, mengutjap sukur awleh karana segala sasawatu di dalam nama Tuhan kami Jesus Christos, pada Allah dan Bapa itu.


Deperisi dengan bowa‐bowa adalet, jang ada awleh Tuhan Jesus Christos, itupawn akan hormat dan kamulijaän Allah.


Dan sasawatu lidah mengakaw, jang Tuhan Jesus ada maha Tuhan, itupawn akan hormat Allah Bapa.


Dan hendaklah kamu mengutjap sukur kapada Bapa, jang sudah melangkap kami kapada bahagian pusaka awrang‐awrang mutaki di dalam penarangan;


Deperakar dan deperusah di dalam Dija, dan deperkowatkan di dalam pertjaja, sabagimana kamu sudah dapat adjar, dengan bertambah‐tambah di dalam Dija dengan mengutjap sukur.


Dan bejar perdameän Tuhan Christos kasi kamenangan di dalam hati‐hati kamu, akan jang mana kamu djuga sudah dapat terpanggil di dalam sawatu djuga tuboh, dan hendaklah kamu bertondjok tarima kaseh.


Dan segala sasawatu jang kamu ada bowat hendaklah kamu bowat itu dengan saganap hati, seperti kapada maha Tuhan dan bukan awleh karana manusija‐manusija,


Paulus dan Silwanus dan Thimotheus kapada djamaët di Thessalonike, di dalam Allah Bapa kami, dan maha Tuhan Jesus Christos.


Hendaklah kamu tahu tarima kaseh di dalam segala perkara, karana itu djuga ada kahendak Allah di dalam Tuhan Jesus Christos akan kamu.


Ijalah kiranja menghiborkan hati‐hati kamu, dan berilah kowat pada kamu di dalam sasawatu adjaran dan bowatan jang bajik.


Karana pada sijapa deri pada sakalijen melaikat punja umor Ija sudah katakan: „Angkawlah Anakku laki‐laki, hari ini djuga aku sudah peranakkan angkaw”? Dan kombali: „Aku ini akan ada akan Bapa padanja, dan Ija akan ada akan Anak laki‐laki padaku”?


Bagitupawn hendaklah kamu awlehnja djuga persombahkan pada santijasa waktu kapada Allah sawatu persombahan pudji‐pudjian, ija itu bowa‐bowaän deri pada bibir‐bibir mulut jang mengakaw namanja.


Demikijen lagi hendaklah kamu berikan diri kamu deperusah seperti batu‐batu jang hidop, salaku satu rumah rochani, satu perhimponan imam‐imam, akan persombahkan persombahan‐persombahan rochani, jang berkenan kapada Allah awleh Tuhan Jesus Christos.


Tetapi kamu ini ada satu bangsa jang terpileh, satu perhimponan imam‐imam karadjaän, satu kawm kudus, satu kawm jang taperawleh akan sendiri punja, sopaja kamu memalumkan segala kasempornaän deri padanja itu, jang sudah memanggil kamu deri dalam kagalapan kapada penarangannja jang heran‐heran;


Djikalaw barang saäwrang ada mawu kasi adjaran, bejar ija beradjar itu seperti perkataän‐perkataän Allah; djikalaw barang saäwrang bowat tulongan, bejar ija tulong menurut kowat itu, jang Allah karunjakan, sopaja Allah depermulijakan di dalam segala perkara, bagi Sijapa ada kamulijaän dan kawasa sampe segala kakal. Amin.


Barang sijapa menjangkal Anak laki‐laki, dija lagi tijada bagian dengan Bapa.


Hé anak‐anakku! djanganlah kami mengasehi dengan perkataän, dan djangan dengan lidah, tetapi dengan bowat‐bowatan dan kabenaran.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ