Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 2:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Sopaja hati marika itu bawleh deperkowatkan dan deperhubong sama‐sama di dalam pengasehan, itupawn akan saganap kakajaän deri pada pengatahuwan jang punoh‐punoh deri pada pengenalan rahasija Allah di dalam Tuhan Christos;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Beta biking bagitu biar kamong samua pung hati kuat deng baku sayang satu deng laeng sampe kamong samua jadi satu hati. La deng bagitu, kamong samua jadi batul-batul mangarti deng parcaya Allah pung rencana soal Kristus, yang dolo Antua sambunyi mati-mati dari kamong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 2:2
58 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka pada tatkala itu djuga menjahutlah Tuhan Jesus, kata: Aku mengutjap sukur padamu, ja Bapa, Tuhan langit dan bumi! jang Angkaw sudah sembunjikan itu deri awrang jang berilmu dan pande mengarti, dan sudah menjatakan itu pada anak‐anak kitjil.


Segala sasawatu sudah desarahkan padaku awleh Bapaku. Maka barang saäwrang pawn tijada mengenal Anak laki‐laki, melajinkan Bapa, dan barang saäwrang pawn tijada mengenal Bapa, melajinkan Anak laki‐laki, dan pada sijapa Anak laki‐laki ada mawu menjatakan itu.


Maka menjahutlah Ija, kata pada marika itu: awleh karana pada kamu sudah deberikan akan katahuwi rahasija karadjaän sawrga, tetapi pada dija awrang ini tijada deberikan.


Adapawn awleh karana banjak awrang sudah tjawba karangkan sawatu hikajet akan segala perkara itu, jang sudah djadi di antara kami,


Tetapi djikalaw Aku ada bowat itu, dan maski djuga kamu tijada pertjaja Béta, hendaklah kamu pertjaja bowat‐bowatan itu, sopaja kamu bawleh tahu dan pertjaja, jang Bapa ada di dalam Aku, dan Aku di dalam Bapa.


Segala sasawatu jang ampunja Aku; tagal itu Aku sudah bilang, jang Ija akan mengambil itu deri jang punja Aku, dan kasi tahu pada kamu.


Maka ini djuga ada kahidopan kakal, jang marika itu mengenal Angkaw, Allah jang asa dan benar, dan jang Angkaw sudah suroh datang, Jesus Christos.


Tetapi Tuhan Jesus menjahutlah pada marika itu: Bapaku ada bakardja sampe sakarang, dan Béta djuga bakardja.


Sopaja samowanja menghormati Anak laki‐laki, sabagimana marika itu menghormati Bapa. Sijapa tijada menghormati Anak laki‐laki, tijada menghormati Bapa, jang sudah suroh Dija datang.


Dan kami sudah pertjaja dan sudah mengakaw, jang Angkaw ada Christos, Anak laki‐laki Allah jang hidop.


Adapawn kabanjakan awrang jang pertjaja, marika itu adalah satu hati dan satu djiwa, dan saäwrangpawn tijada katalah sabarang apa‐apa deri pada harta‐hartanja dija punja sendiri; karana adalah samowanja rame‐rame punja.


Adapawn hendaklah kiranja Allah segala pengharapan memunohi kamu dengan segala kasukaän dan perdamean di dalam pertjaja, sopaja bawleh ada bagi kamu kalimpahan pengharapan awleh kowat Roch Kudus!


Adapawn pada Dija itu, jang bawleh berkowatkan kamu, menurut Indjilku dan chotbat Tuhan Jesus Christos, awleh sijapa sudah djadi njata rahasija itu, jang deri permulaän dunja sudah tinggal tertutop;


Ataw adakah angkaw menghinakan kakajaän kamurahannja dan tsabarnja dan kapandjangan hatinja, dengan tijada tahu, bahuwa kamurahan Allah mawu membawa angkaw kapada tawbat?


Karana kamu samowa bawleh bernubuwet satu habis satu, sopaja samowa dapat adjar dan samowa dapat dehiborkan.


Tetapi sudah tijada kami tarima roch dunja, hanja Roch itu, jang ada deri dalam Allah, sopaja kami bawleh tahu, apatah dekarunjakan pada kami awleh Allah.


Dalam itu bukan ada lagi awrang Jehudi ataw awrang Helléni, dan tijada lagi hamba ataw awrang mardika, dan tijada laki‐laki ataw parampuwan; karana kamu samowanja sawatu djuga di dalam Tuhan Christos Jesus.


Di dalam sijapa kami berpunja katubusan awleh darahnja; itupawn kaämponan dawsa‐dawsa, menurut kakajaän nimetnja,


Sopaja Ija djuga bawleh karunjakan kapada kamu, menurut kakajaän kamulijaännja, akan dapat deperkowatkan, awleh Rochnja itu, di dalam kaädaän manusija jang songgoh,


Ija itu, bahuwa awleh pemberi‐tahuwan sudah denjatakan kapadaku rahasija itu, sabagimana baharu béta sudah tulis kapada kamu;


Jang akan maktsud itu djuga, aku sudah suroh dija datang kapada kamu, sopaja kamu bawleh tahu kaädaän kami, dan sopaja ija menghiborkan hati‐hati kamu.


Adapawn djikalaw ada barang natsihat di dalam Tuhan Christos; djikalaw ada barang penghiboran di dalam pengasehan, djikalaw ada barang persakutuwan Roch, djikalaw ada barang pertjintaän hati dan sajang;


Bekan, pada sakarang ini djuga aku sangka, jang samowanja djuga ada karugian awleh karana kaöntongan jang besar itu, jang ada di dalam pengenalan Christos Jesus, béta punja Tuhan itu, tagal sijapa aku sudah hilang samowanja, dan béta pandang itu sama tahi djuga, sopaja béta berawleh Tuhan Christos;


Hal rahasija itu, jang sudah tinggal tersembunji deri pada waktu purba‐kala dan pupu bangsa purba‐kala; tetapi jang baharu sakarang sudah denjatakan pada segala mutakinja,


Pada sijapa Allah sudah mawu menjatakan, bagimana besar ada kakajaän kamulijaän rahasija itu di antara awrang‐awrang chalajik, ija itu Tuhan Christos di antara kamu, pangharapan kamulijaän;


Bagitu lagi kami ini, deri pada hari itu pada jang mana kami sudah dapat dengar itu, sudah tijada berhenti akan bersombajang dan memohon, jang kamu bawleh depunohi dengan pengenalan kahendaknja di dalam segala pengatahuwan dan pengartian rochani;


Dan tijada baku‐pegang dengan kapala, awleh jang mana saganap tuboh dapat tertongkos dan deperhubong sawatu dengan jang lajin awleh pankantjing‐pankantjing dan pengikat‐pengikat, dan dapat bertambah di dalam katambahan Allah.


Tetapi pada samowanja ini pengasehan; jang ada tali pengikat kasempornaän.


Dan antaranja itu hendaklah lagi kamu memohon awleh karana kami, sopaja Tuhan Allah bawleh buka bagi kami pintu perkataän, akan bawleh kata‐katakan rahasija Tuhan Christos, tagal jang mana aku ini ada terikat.


Jang béta sudah suroh datang kapada kamu, sopaja béta dapat tahu, bagimana ada dengan kamu dan sopaja ija menghiborkan hati‐hati kamu;


Jang ada sawatu penondjokan jang tarang deri pada hukum Allah jang adil, itupawn jang pada kamu djadi dekarunjakan karadjaän Allah, awleh karana jang mana kamu djuga merasa susah;


Dan sudah suroh Timotheus, sudara kami, dan hamba Allah, dan penulong kami di dalam Indjil Tuhan Christos, akan berkowatkan dan akan bernatsihetkan kamu di dalam kamu punja iman.


Lagi kami minta deri pada kamu, hé sudara‐sudara, hendaklah kamu bernatsihetkan awrang jang hidop takaruwan, menghiborkanlah awrang jang hati kitjil, berpandjang hati dengan awrang jang lemah lombot, bertsabarlah akan sakalijen awrang.


Maha besarlah rahasija agama itu, akan Dija itu, jang sudah djadi denjatakan di dalam daging, jang sudah deädilkan di dalam Roch, jang sudah kalihatan pada melaikat‐melaikat, jang sudah dechotbatkan pada bangsa‐bangsa chalika, jang sudah djadi pertjaja di dalam dunja, jang sudah terangkat di dalam kamulijaän.


Bagitupawn hendaklah kami datang hampir dengan hati jang tulus, dengan kapunohan iman, dan hati‐hati kami desutjikan deri satahu hati jang djahat, dan tuboh‐tuboh kami terbasoh dengan ajer jang bressi;


Tetapi kami ini suka, jang sasaäwrang deri pada kamu bawleh bertondjok satu karadjinan, jang sabagitu kapada kapunohan pengharapan, sampe penghabisan;


Tagal itu, hé sudara‐sudara! meradjinkanlah diri kamu dengan lebeh‐lebeh djuga, akan menogohkan panggilan kamu dan kapilehan kamu. Karana djikalaw kamu ingat bowat segala perkara ini, punja umor kamu tijada akan tersalah kaki lagi.


Itupawn, awleh karana, dengan kawasanja Ilahi telah dekarunjakan pada kami, segala sasawatu, jang ada kaharosan kapada kahidopan dan kapada salamat djiwa, awleh pengenalan deri pada Dija itu, jang sudah memanggil kami kapada kamulijaän dan kaba?-?djikan;


Tetapi hendaklah kamu bertambah‐tambah di dalam nimet dan pengenalan Tuhan dan Djuru salamat kami, Jesus Christos. Padanja djuga adalah kiranja kamulijaän, bajik pada sakarang ini dan sampe salama‐lamanja. Amin.


Dengan ini djuga kami tahu, jang kami ini ada deri dalam kabenaran, bagitupawn kami akan bawleh bertedohkan hati‐hati kami berhadapan Dija.


Karana ada tiga jang bersaksi di dalam sawrga, ija itu: Bapa, dan Perkataän dan Roch Kudus, dan katiga ini ada sawatu djuga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ