Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 1:6 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

6 Jang sudah sampe kapada kamu, sabagimana itu sudah datang di dalam sagenap dunja, dan jang lagi kasi bowa‐bowa dan garser, seperti di antara kamu, mulanja deri pada hari itu jang kamu sudah dapat dengar dan mengarti nimet Allah di dalam kabenaran;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

6 yang orang su kasi tau akang par kamong. Akang su tasiar sampe ka samua tampa di dunya, la orang-orang yang parcaya Yesus Kristus su labe tamba banya deng dong pung tabiat hidop su seng sama deng dolo lai. Bagitu lai deng kamong. Dari partama kali kamong dengar Kabar Bae tu, kamong pung tabiat hidop su seng sama deng dolo lai, deng kamong su labe tamba mangarti batul-batul soal Allah pung sayang deng bae par kamong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 1:6
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka Indjil karadjaän ini akan dechotbatkan didalam saganap dunja, akan kasaksiän atas sakalijen chalika, dan baharu itu akan berdatang penghabisan.


Bagitupawn hendaklah kamu pergi berdjalan dan mengadjarlah kamu sakalijen chalika, dan permandikanlah marika itu dengan nama Bapa dan Anak laki‐laki dan Roch kudus.


Dan katalah Ija pada marika itu: Pergilah kamu pada saganap dunja dan mengchotbatkanlah kamu Indjil kapada sakalijen machluk!


Dan jang lajin itu djatoh di tanah jang bajik, dan itu kasi bowa, jang tumbuh dan djadi besar; dan saparaw bahagian sudah kasi tiga puloh, dan saparaw bahagian anam puloh, dan jang lajin saratus lapis banjaknja.


Kamu sudah tijada memileh Aku; tetapi Aku sudah taroh kamu, sopaja kamu pergi berdjalan dan kasi bowa‐bowa, dan jang bowa‐bowa kamu bawleh tinggal; sopaja Bapa memberi pada kamu, sabarang apa djuga, jang kamu minta deri padanja di dalam namaku.


Dan Aku mengkuduskan sendiriku karana marika itu, sopaja dija awrang lagi dekuduskan di dalam kabenaran.


Tetapi ada datang djam itu, dan ada pada sakarang ini, pada jang mana, segala awrang bersombajang jang benar, akan bersombajang pada Bapa, di dalam roch dan dan kabenaran; karana itu dija awrang‐awrang bersombajang, jang Bapa ada tjahari.


Manakala marika itu dengarlah itu, berdijamlah dija awrang dan memudjilah Allah, katanja: Bagitupawn Allah djuga sudah karunjakan tawbat akan kahidopan bagi awrang‐awrang chalajik.


Tetapi perkataän Allah bertambah‐tambahlah dan djadilah limpah‐limpah.


Dan satu parampuwan bernama Lidia, jang pentjahariannja mendjuwal kajin‐kajin purpur, deri negeri Thiatira dan jang takotlah akan Allah, dija itu dengar‐dengarlah; dan maha besar Tuhan membukakanlah hatinja akan taroh kira atas itu, jang dekatakan awleh Paulus.


Akan membuka mata‐matanja, sopaja marika itu bertawbat deri pada kagalapan kapada penarangan, dan deri pada kawasa sétan kapada Allah; dan sopaja marika itu mendapat kaämponan dawsa‐dawsa dan satu bahagian pusaka antara segala awrang mutaki, awleh pertjajaän di dalam Aku.


Karana tijada ku‐kahendaki, jang kamu tijada tahu, hé sudara‐sudaraku laki‐laki, bahuwa banjak kali béta sudah bernijet, mawu datang kapada kamu (tetapi sudah dapat detagahkan sampe sakarang), sopaja lagi aku bawleh mendapat barang bowa‐bowa jang berguna, di antara kamu seperti lagi di antara chalajik lajin‐lajin.


Awleh kowat tanda‐tanda dan mudjisat‐mudjisat, awleh kowat Roch, sahingga aku sudah mengganapi chotbat Indjil Tuhan Christos deri Jerusalam dan kuliling‐kuliling sampe Illurikon;


Maka manakala béta sudah bowat betul ini, dan sudah sarahkan pada marika itu bowa ini, béta akan singgah kanegeri kamu antara perdjalananku ka‐Spania.


Tetapi jang sakarang sudah denjatakan, dan deba?-?ritakan awleh surat‐suratan Nabi‐nabi itu, atas titah Allah jang kakal, antara sakalijen chalajik, itupawn akan mengupajakan dengar‐dengaran kapada iman,


Karana tijada kami melundjur diri kami terlalu djawoh, saäwleh‐awleh kami ini tijada sampe kapada kamu: karana kami songgoh‐songgoh sudah sampe kapada kamu, di dalam Indjil maha Tuhan.


Tetapi kami ini jang bersama‐bakardja, kami membudjok‐budjok lagi kamu ini: djanganlah kamu tarima nimet Allah pada tjumah‐tjumah sadja.


Djikalawpawn kamu sudah dapat dengar deri pada peratoran nimet Allah, jang dekarunjakan kapadaku awleh karana kamu.


Ija itu, djikalaw songgoh‐songgoh kamu sudah dengar akan Dija dan sudah tarima adjaran di dalam Dija, apatah kabenaran di dalam Tuhan Jesus;


Tetapi jang kamu haros debaharuwi menurut roch perasaän hati‐hati kamu,


Karana bowa katarangan itu djuga berdiri di dalam rupa‐rupa kabajikan, dan adalet dan kabenaran.


Deperisi dengan bowa‐bowa adalet, jang ada awleh Tuhan Jesus Christos, itupawn akan hormat dan kamulijaän Allah.


Itu bukan saäwleh‐awleh béta tjahari bingkisan, tetapi béta tjahari bowa‐bowanja, jang bawleh djadi lebeh banjak di hitongan kamu.


Sopaja kamu bawleh berdjalan‐djalan sabagimana patut bagi maha Tuhan, akan sasawatu kasukaän kapadanja dan akan bawleh membawa bowa‐bowa, di dalam sakalijen pakardjaän jang bajik;


Ija itu, djikalaw kamu tinggal tatap di dalam iman, berakar dan bertogoh, dan tijada kasi diri kamu debingonkan di dalam pengharapan Indjil, jang kamu sudah dapat dengar, dan jang sudah djadi dechotbatkan antara sakalijen machluk jang di bawah langit; dan deri jang mana béta ini Paulus, sudah djadi saäwrang surohan;


Jang ada sawatu penondjokan jang tarang deri pada hukum Allah jang adil, itupawn jang pada kamu djadi dekarunjakan karadjaän Allah, awleh karana jang mana kamu djuga merasa susah;


Awleh karana jang mana kami djuga mengutjap sukur kapada Allah dengan tijada putus, bahuwa, pada tatkala kamu sudah tarima perkataän chotbat Allah, kamu sudah tarima itu bukan seperti satu perkataän manusija, tetapi, sabagimana songgoh‐songgoh ada, seperti perkataän Allah, jang lagi ada bakardja di dalam kamu jang pertjaja.


Tetapi patutlah djuga jang kami pada santijasa waktu mengutjap sukur pada Allah awleh karana kamu, hé sudara‐sudara jang dekasehi awleh Tuhan, jang deri pada mulanja djuga Allah sudah memileh kamu akan dapat depaliharakan, itupawn awleh kasutjian Roch dan iman akan kabenaran,


Awleh Siluanus, sudara laki‐laki kamu jang satija itu, aku sangka, jang béta sudah menjurat kapada kamu dengan pendek ini djuga, itupawn akan natsihetkan kamu dan akan bersaksi, jang itu ada nimet Allah jang benar, dalam jang mana kamu ada berdiri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ