Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 9:23 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

23 Sebab itu ada haros, bahuwa rupa teladan deri itu, jang ada di dalam sawrga djadi desutjikan dengan itu, tetapi perkara‐perkara samawi sendiri, dengan persombahan jang leheh bajik deri pada itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

23 Jadi, Tenda Sombayang deng alat-alat yang orang Israel pake di situ tu, itu conto dari apa yang ada di sorga. Kalo tenda deng samua yang ada dalang tenda tu musti dapa kasi barsi deng dara, apalai par kasi barsi apa yang ada dalang sorga. Akang musti dapa kasi barsi deng dara dari korbang yang labe luar biasa dari korbang binatang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 9:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bukankah Christos sudah haros merasa itu, dan masok di dalam kamulijaännja?


Dan bersabdalah pada marika itu: Demikijen ada tersurat dan bagitupawn sudah haros, Christos merasa sangsara dan bangun hidop kombali deri antara awrang‐awrang mati, pada hari jang katiga.


Dan manakala sudah Ku‐pergi, dan sudah sadijakan tampat bagi kamu, Béta akan datang kombali, dan akan ambil bawa kamu sertaku, sopaja di mana Béta ada, kamu djuga ada.


Sakarangpawn hendaklah kamu kasi tahu bersama‐sama dengan saniri besar, kapada Pangribu itu, akan membawa dija turon kapada kamu, saäwleh‐awleh kamu ada mawu pariksa dija punja hal dengan lebeh tarang; maka kami ini ada sadija akan bikin habis dija, di‐hulu deri ija sudah sampe kapada kamu.


Jang bukan ada lajin, melajinkan satu sombar ande‐andeän sadja deri perkara‐perkara jang nanti djadi; tetapi pohon deri padanja itulah Tuhan Christos djuga.


Karana Tawrat itu, pada jang mana ada sadja satu sombar‐bajang deri segala harta‐benda, jang nanti datang, dan bukan kaädaän jang songgoh deri pada barang‐barang sendiri, punja umor tijada bawleh sempornakan, awleh persombahan‐persombahan jang deülang‐lang sasatahon, dan jang depersombahkan bagitu‐bagitu djuga, segala awrang, jang menghampirkan dirinja kapadanja itu.


Karana tijada bawleh djadi, jang darah deri pada lembu‐lembu djantan dan kambing‐kambing djantan, menghapuskan dawsa‐dawsa.


Jang melakukan pakardjaän, seperti sawatu ande‐andeän dan sawatu teladan sombar‐sombar djuga, deri itu jang ada di dalam sawrga; sabagimana Musa sudah tarima sawatu titah deri Tuhan Allah, pada tatkala ija sudah haros kardjakan taratak itu: „Djaga lihat bajik‐bajik, katalah Ija, jang angkaw kardjakan segala sasawatu menurut teladan itu, jang tertondjok padamu di gunong itu.”


Barapa lebeh darah Tuhan Christos, jang awleh Roch kakal sudah persombahkan sendirinja bagi Allah, itupawn di‐luwar barang katjelaän, akan sutjikan satahu hati kamu deri perbowatan jang mati, akan bowat kabaktian kapada Allah jang hidop.


Karana Tuhan Christos sudah tijada masok di dalam satu tampat kasutjian, jang dekardjakan dengan tangan‐tangan, jang ada sadja satu tjonto deri jang benar itu, tetapi di dalam sawrga sendiri, itupawn akan berhadap kapada halret Allah guna kami.


Dan marika itu menjanjilah, sawatu njanjian baharu, dan katalah: Angkawlah mustahak akan mengambil kitab itu, dan akan membuka segala tjap‐matrinja: karana Angkaw sudah dapat bante‐terpotong, dan Angkaw sudah membeli awrang‐awrang bagi Allah dengan darahmu, deri antara sakalijen bangsa, dan awrang jang rupa‐rupa bahasa, dan kawm, dan chalika;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ