Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 9:13 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Karana djikalaw darah kambing‐kambing djantan dan lembu‐lembu djantan dan habu deri saëkor karbaw muda, dengan jang mana awrang jang nedjis dapat dekabaskan bawleh sutjikan akan kasutjian daging;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Kalo iko atorang yang lama, par mau kasi barsi satu orang dari dosa biar dong bisa iko ibada, imam musti kabas dara kambing laki-laki ka dara sapi laki-laki tu ka dia pung badang. Ka, imam musti bakar sapi parampuang muda sampe jadi abu la kabas akang di dia pung badang. Jadi, kalo dara deng abu tu bisa kasi barsi orang, biar kata itu cuma bagiang luar sa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 9:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan sudah tijada taroh barang farak antara dija awrang dan antara kami ini, sedang, awleh pertjajaän, Ija sudah sutjikan hati‐hati marika itu.


Akan barapa banjak siksa terlebeh barat, kamu sangka, jang akan dekira‐kirakan mutsahak saäwrang itu, jang sudah indjak Anak Allah, dan jang sudah membilang nedjis darah perdjandjian itu, awleh jang mana ija sudah dapat dekuduskan, dan jang sudah hodjat Roch nimet itu?


Karana tijada bawleh djadi, jang darah deri pada lembu‐lembu djantan dan kambing‐kambing djantan, menghapuskan dawsa‐dawsa.


Karana pada tatkala segala penjurohan jang ada turut Tawrat, telah dekatakan awleh Musa kapada saganap kawm, mengambillah ija darah anak‐anak lembu dan kambing djantan, bersama‐sama dengan ajer dan bulu domba merah‐muda dan dawon hisopu, lalu berkabaslah itu atas kitab itu dan atas saganap kawm,


Bagitupawn hendaklah kamu sutjikan djiwa‐djiwa kamu kapada dengar‐dengaran, awleh Roch itu, akan pengasehan sudara‐bersudara, dan hendaklah kamu baku‐tjinta saäwrang akan saäwrang dengan tulus dan satija deri dalam hati jang sutji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ