Ibrani 6:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18772 Deri pada hal permandian jang kudus, deri pada kabubohan tangan‐tangan, deri pada kabangkitan awrang‐awrang mati, dan deri pada hukum jang kakal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon2 Ka, jang cuma taputar deng ajarang soal sagala macang cara par kasi barsi orang dari dosa, soal sagala macang cara par taru tangang di atas orang, soal orang mati nanti hidop kombali, deng soal orang yang biking kajahatang nanti dapa hukum tarus-tarus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bagitu djuga menjahutlah Joannes, dan katalah pada sakalijen marika itu: Béta ini permandikan kamu dengan ajer sadja, tetapi komedijen deri padaku berdatang Dija itu, jang lebeh kowat deri padaku, jang béta ini tijada berguna membuka tali‐tali, tarompanja; maka Dija itu akan permandikan kamu dengan Roch Kudusdan dengan api.
Tetapi lagi barang awrang berilmu deri antara awrang Epikurus dan Istoïkus baku‐lawanlah dengan dija; dan barang awrang katalah: apatah saäwrang mulut banjak ini ada mawu bilang? dan awrang lajin‐lajin: Ada sama ija mawu memberita dewata‐dewata jang lajin pada kita awrang. Itupawn deri sebab ija adalah mengchotbatkan pada marika itu Jesus, jang debangkitkan deri antara awrang‐awrang mati.
Tetapi sedang Paulus tahu bajik‐bajik, jang dija awrang saparaw bahagiän ada awrang‐awrang Sadduki, dan saparaw bahagian awrang‐awrang Farisi, bagitu djuga bersarulah ija di dalam saniri: Hé kamu laki‐laki, sudara‐sudara! Béta ini ada saäwrang Farisi, anak laki‐laki saäwrang Farisi, awleh karana hal pengharapan dan kabangkitan awrang‐awrang mati béta dapat dehukumkan!
Parampuwan‐parampuwan sudah dapat kombali dija awrang punja awrang‐awrang mati, awleh kabangkitan deri antara awrang‐awrang mati; awrang lajin‐lajin sudah kena sangsara jang bagitu sangat, dan sudah tijada suka tarima kalepasan; itupawn sopaja marika itu bawleh mendapat sawatu kabangkitan jang lebeh bajik.