Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 5:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Dan jang bawleh rasa sajang akan segala awrang jang bodoh dan bimbang, sedang ija sendiri djuga terbongkus dengan kalemahan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Dia sabar deng orang-orang yang seng tau apapa soal Allah pung mau deng yang iko jalang yang sala, tagal dia jua manusia biasa yang biking dosa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 5:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi Aku sudah memohon awleh karana angkaw, agar djangan imanmu djadi hilang: dan angkaw, manakala sakali angkaw sudah bawah tawbat, hendaklah angkaw berkowatkan sudara‐sudaramu!


Haroskah awrang pudji‐pudji diri, bajiklah béta pudji‐pudji awleh karana segala kalelahanku.


Deri saäwrang jang sabagitu, béta ada mawu pudji‐pudji; tetapi akan béta punja diri sendiri béta tijada akan pudji‐pudji, melajinkan di dalam segala kalemahanku.


Terlebeh, sedang kamu tahu, bahuwa, pada jang pertama kali, awleh karana kalemahan daging, béta sudah mengchotbatkan Indjil kapada kamu,


Jang akalnja sudah djadi galap, jang tijada tahu sakali satu peri kahidopan deri dalam Allah, itupawn awleh karana kabodohan itu, jang di dalam marika itu, dan awleh karana kadurhakaän hatinja.


Béta ini jang di‐hulu sudah ada saäwrang penghodjat, saäwrang penindis dan saäwrang pentjelah; tetapi sudah deädakan rachmet padaku, awleh karana aku sudah bowat itu di dalam kabodohanku, di dalam béta punja tijada pertjaja.


Dan mengadakanlah lurong‐lurong jang betul pada kaki‐kaki kamu, agar djangan barang jang sudah timpang, djadi bengkok, tetapi djadi somboh kombali;


Maka sebab itu sudah haros, jang Ija djadi sama?-?rupa dengan sakalijen sudara di dalam segala sasawatu, sopaja Ija akan bawleh ada satu Imam besar punoh sajang dan tulus berhadapan Allah, sopaja Ija mengadakan katubusan dawsa deri pada kawm itu.


Karana deri sebab Ija sendiri sudah dapat detjawbaï di dalam itu, jang Ija sudah merasa, bagitupawn Ija sampat bowat tulongan pada segala awrang itu, jang dapat detjawbaï.


Karana bukan ada pada kami saäwrang Imam besar, jang tijada tahu sajang dengan segala kalemahan kami, tetapi jang sendiri djuga sudah dapat detjawbaï di dalam segala sasawatu, sabagimana kami, tetapi di‐luwar barang dawsa.


Karana Tawrat itu mengangkatkan manusija‐manusija, jang ada dengan kalemahan, akan imam‐imam; tetapi perkataän sompahan itu, jang komedijen deri pada Tawrat, mengangkat Anak laki‐laki itu, jang telah desempornakan sampe segala kakal.


Tetapi di dalam bilik jang kaduwa, satahon sakali djuga, Imam besar sendiri sadja, itupawn tijada di‐luwar darah, jang saharosnja ija persombahkan karana sendirinja dan karana segala kasalahan kawm itu;


Hé sudara‐sudaraku! djikalaw barangkali barang saawrang di antara kamu sudah bingon djalan deri pada kabenaran, dan saäwrang lajin tulong dija membawa tawbat;


Karana kamu sudah ada seperti domba‐domba, jang sudah hilang djalan; tetapi sakarang kamu sudah djadi bawa pulang kapada Gombala dan Panghulu djiwa‐djiwa kamu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ