Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 4:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Karana barang sijapa sudah datang kapada perhentiannja, ija djuga berhenti deri pada pakardjaännja, sabagimana Allah deri pada Allah punja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Barang, sapa yang su ambe sanang sama-sama deng Antua, itu sama sa deng dia jua su barenti dari dia pung karja samua, sama deng Antua jua barenti dari Antua pung karja samua di hari katuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 4:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka manakala Tuhan Jesus sudahlah ambil tjuka itu, katalah Ija: Samowanja sudah ganap! Bagitu djuga tondoklah Ija kapala dan putuslah njawa.


Dija itu, jang ada tjahaja kamulijaännja dan rupa kaädäan deri pada dsatnja, dan jang pijarah segala sasawatu awleh perkataän kawasanja, sedang Ija sudah djadi pohon kasutjian segala dawsa awleh sendirinja, dan jang pada sakarang pawn ada dudok sabelah kanan deri Jang maha mulija itu di tampat‐tampat jang tertinggi,


Tetapi Ija ini, sedang Ija sudah persombahkan sawatu djuga persombahan awleh karana dawsa‐dawsa, ada berdudok sabelah tangan kanan Allah pada salama‐lamanja;


Bagitupawn ada tinggal lagi sawatu perhentian bagi kawm Allah.


Maka dengarlah aku sawatu sawara deri dalam sawrga, jang katalah kapadaku: Tulislah awlehmu: Salamat berontong segala awrang mati itu, jang mati di dalam maha besar Tuhan, deri pada sakarang ini! Bekan, katakan Roch: marika itu akan berhenti deri pada segala lelahnja, dan bowatan‐bowatannja ada ikot marika itu.


Dan pada sasaäwrang deri pada marika itu telah deberikan satu badju putih jang pandjang, dan djadilah dekatakan pada marika itu, jang marika itu haros tsabar sedikit waktu lamanja lagi, sampe waktu mana lagi dija awrang punja sama‐hamba dan sama‐sudara akan detambahi pada marika itu, jang lagi akan dapat terbunoh sabagimana marika itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ