Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 2:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Tetapi Dija itu, jang sedikit waktu lamanja sudah derandakan kabawah melaikat‐melaikat, ija itu Jesus, kami melihat Dija depermakotakan dengan kamulijaän dan hormat, itupawn awleh karana sangsara mawt, sopaja, dengan nimet Allah, Ija djuga akan merasa kamatian ganti sakalijen awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Mar coba pikir soal Yesus. Allah biking Antua sadiki labe randa dari malekat-malekat par sadiki tempo, waktu Antua jadi manusia. Mar sakarang, Allah su kasi dudu Antua di tampa paleng panting biar Antua dapa puji deng hormat. Barang, tagal Allah pung hati bae sampe Antua utus Yesus par sangsara sampe mati par katong samua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 2:9
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Songgoh, Aku bilang pada kamu, ada barang awrang jang berdiri di sini, jang tijada akan merasa mawt, melajinkan di hulu marika itu sudah melihat Anak manusija berdatang di dalam karadjaannja.


Dan apatah kamu ada mawu bersusah tagal pakeän? Tjawba tengok bunga‐bunga rompot di hutan bagimana itu ada tumbuh: marika itu tijada bakardja dan tijada putar benang,


Maka berkatalah Ija pada marika itu: Songgoh‐songgoh! Aku bilang pada kamu, ada barang awrang jang berdiri di sini, jang tijada akan merasa mawt, malajinkan dihulu marika itu akan melihat karadjaän Allah datang dengan kowat.


Dan Béta bilang pada kamu dengan songgoh‐songgoh, ada barang awrang deri jang ada berdiri di sini, jang tijada akan merasa kamatiän, sampe marika itu sudah melihat karadjaän Allah.


Pada esok harinja, melihatlah Joannes Tuhan Jesus berdatang kapadanja, dan katalah: Lihatlah, Anak domba Allah, jang menanggong dawsa isi dunja.


Awleh karana itu Bapa tjintalah Béta, deri sebab Aku balandjakan djiwaku, sopaja Aku tarima ambil itu kombali.


Maka Aku ini, manakala Aku detinggikan deri atas dunja, samowa marika itu Aku akan hélah‐tarik kapadaku.


Karana sasangat Allah sudah tjinta dunja, sampe Anaknja jang tonggal itu, Ija sudah kasi; sopaja sasaäwrang, jang pertjaja di dalam Dija, djangan binasa, tetapi sopaja ada padanja kahidopan kakal.


Songgoh! Songgoh! Béta bilang pada kamu, djika barang saäwrang ingat ikot perkataänku, tijada ija akan melihat mawt sampe salama‐lamanja.


Bagitu djuga katalah awrang Jehudi padanja: Sakarang djuga kami tahu, jang Angkaw kena djin. Abraäm sudah mati dan lagi segala Nabi, dan Angkaw kata: Barang sijapa ingat ikot perkataänku, tijada akan merasa mawt sampe segala kakal.


Dan sedang Ija sudah detinggikan awleh tangan kanan Allah, dan sudah tarima djandjian Roch Kudus deri pada Bapa, Ija sudah menuwang itu, jang sakarang kamu melihat dan menengar.


Allah Abraäm, Allah Isaäk dan Allah Jakub, Allah bapa‐bapa kami sudah memulijakan Anaknja Jesus, jang kamu sudah sarahkan dan menjangkal berhadapan Pilatus, pada tatkala dija itu sudah kira bajik, melepaskan Dija.


Bagitupawn sabagimana awleh sawatu persalahan hukum sudah datang atas sakalijen manusija, bagitu lagi awleh sawatu djuga adalet berdatang nimet kahidopan atas sakalijen manusija.


Tetapi Tuhan Allah sudah bertondjok pengasehannja pada kami, jang Christos sudah mati ganti kami pada tatkala kami adalah lagi awrang‐awrang berdawsa.


Karana apatah Tawrat sudah tijada bawleh, awleh karana lemah adanja awleh daging, Allah sudah putus hukum atas dawsa di dalam daging, sedang Ija sudah suroh datang Anaknja laki‐laki di dalam kasamaän daging jang berdawsa, itupawn awleh karana dawsa;


Dija itu, jang sudah tijada sajang akan Anaknja laki‐laki sendiri, tetapi sudah sarahkan Dija karana kami sakalijen: bagimanakah tijada Ija akan karunjakan pada kami baserta dengan Dija, segala sasawatu?


Sedang kami sangka, djikalaw satu awrang sudah mati karana sakalijen, jang sakalijen itu djuga sudah mati; dan jang Ija sudah mati karana sakalijen, sopaja awrang‐awrang itu jang hidop tijada lagi hidop bagi dirinja, tetapi bagi Dija itu jang sudah mati dan debangkitkan karana marika itu.


Karana Dija itu, jang sudah tijada tahu dawsa, Ija djuga sudah djadikan Dija akan dawsa bagi kami, sopaja kami djadi di dalam Dija adalet Allah.


Tetapi pada tatkala kasempornaän waktu sudahlah datang, Allah sudah suroh datang Anaknja laki‐laki, sedang Ija sudah djadi deri dalam satu parampuwan, taperanak di bawah Tawrat.


Jang sudah sarahkan dirinja akan harga tubusan awleh karana sakalijen awrang, akan sawatu kasaksian pada waktu jang tantu.


Adalet Angkaw suka, kadjahatan Angkaw membintji; tagal itu, hé Allah! Ilahmu sudah mengurapi Angkaw dengan minjak kasukaän, terlebeh deri pada segala sama‐tamanmu.”


Tagal itu, manakala Ija datang, masok di dalam dunja, Ija katakan: „Persombahan dan pemberian tijada Angkaw kahendaki, tetapi satu tuboh Angkaw sudah sadijakan bagiku;


Awleh iman Enoch sudah dapat terangkat, agar djangan dija melihat mawt; dan sudah tijada terdapat, awleh karana Allah sudahlah angkat dija; karana lebeh di‐hulu deri pada kaängkatannja ija sudah berawleh kasaksiän, jang ija adalah berkenan kapada Allah.


Dan hendaklah kami lihat‐lihat akan Tuhan Jesus, jang ada Permulaän dan Kasudahan iman, jang awleh karana kasukaän jang tersadija padanja, sudah menahan tsalib dan sudah tijada faduli kahinaän, dan sudah dudok sabelah kanan tachta Allah.


Sedikit waktu lamanja Angkaw sudah merandakan dija kabawah melaikat‐melaikat; dengan kamulijaän dan hormat Angkaw sudah bapermakotakan dija;


Awleh karana sebab apa lagi Ija sampat mengchalatskan dengan semporna, segala awrang itu jang awlehnja berdatang kapada Allah, sedang pada sedekala waktu Ija hidop akan memohon guna marika itu.


Karana sasawatu imam besar djadi terangkat akan persombahkan pemberian‐pemberian, dan persombahan‐persombahan; maka awleh karana itu, sudah haros, jang lagi pada Dija ini ada sabarang apa‐apa, jang Ija sudah bawleh persombahkan.


Sedang kamu, awlehnja itu, pertjaja akan Allah, jang sudah membangkitkan Dija deri antara awrang‐awrang mati dan jang sudah karunjakan kapadanja kamulijaän, sampe lagi iman kamu djadi pengharapan akan Allah.


Dan Ija djuga ada sawatu persombahan perdameän karana dawsa‐dawsa kami; dan bukan sadja karana dawsa‐dawsa kami, tetapi lagi karana dawsa sagenap dunja.


Dan mata‐matanja ada sama njala‐njala api, dan di kapalanja ada makota banjak‐banjak, dan adalah padanja satu nama tersurat, jang saawrangpawn tijada mengarti, melajinkan Ija sendiri.


Dan marika itu menjanjilah, sawatu njanjian baharu, dan katalah: Angkawlah mustahak akan mengambil kitab itu, dan akan membuka segala tjap‐matrinja: karana Angkaw sudah dapat bante‐terpotong, dan Angkaw sudah membeli awrang‐awrang bagi Allah dengan darahmu, deri antara sakalijen bangsa, dan awrang jang rupa‐rupa bahasa, dan kawm, dan chalika;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ